وفي أمريكا اللاتينية، تعافى الاقتصاد البرازيلي بقوة هو الآخر، وساعد على ذلك زيادة صادرات السلع الأساسية والاستهلاك المحلي. 在拉丁美洲,巴西经济在商品出口和国内消费增加的推动下大幅恢复。
وتطبق حوافز ضريبية لتركيب المعدات الجديدة الﻻزمة في استخدام مصادر الطاقة القابلة للتجدد للمستهلكين المنزليين. 葡萄牙为安装供国内消费者使用可再生能源所需要的新设备制定了财政鼓励办法。
(ز) تخصيص أراض أفضل لصغار المزارعين لممارسة الزراعة المستدامة لأغراض الاستهلاك المنزلي ولتحقيق الأمن الغذائي؛ (g) 分配较好的土地给小农,供作实施国内消费和粮食安全所需的可持续农业;
فالبلدان التي كانت تنعم بفوائض مثل ألمانيا واليابان اضطرت إلى إعادة نوع من التوازن لاقتصاداتها بالتوجّه إلى الاستهلاك المحلي. 德国和日本等存在盈余的国家不得不重新平衡它们经济,促进国内消费。
وقبل عام 1990، كانت كميات هائلة من البذور الزيتية وقصب السكر والتبغ تُنتَج لأغراض الاستهلاك المحلي والتصدير. 1990年之前,阿尔巴尼亚生产大量的油籽、甜菜和烟草供国内消费和出口。
فالاقتصاد ليست لديه الدينامية الداخلية الكافية النابعة من الاستهلاك والاستثمار المحليين لإدامة النمو في مثل هذه الظروف. 经济没有足够的来自国内消费和投资的内部活力,就难以在这种情况下保持增长。
وفي الوقت نفسه، تحتاج الصين إلى الاستثمار في إعادة هيكلة اقتصادها وإلى السماح للأجور الحقيقية بالارتفاع لكي يزيد الاستهلاك المحلي. 同时,中国必须着力改变经济结构,允许实际工资增长,以增加国内消费。
ورغم هذا الانخفاض، ظل الطلب المحلي على المنتجات واللحوم المحلية قويا سواء على مستوى المستهلكين أو في قطاع المطاعم. 尽管如此下降,但国内消费者和餐馆对当地农产品和肉类的需求仍十分强劲。
ويرفع ذلك بدوره الرواتب والإنفاق الاستهلاكي المحلي، فيزيد من الطلب الاقتصادي ويولد مزيدا من فرص العمل. 反过来,这也将提高工资和国内消费支出、刺激经济需求增加、创造更多的就业机会。
ومن ثم تتحرر هذه البلايين لإنفاقها على الاستهلاك والاستثمار على الصعيد المحلي، بما في ذلك من أجل تمويل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. 由此可释放数十亿资金,用于国内消费和投资,包括千年发展目标筹资。