وتشجَّع الحكومات التي لم تدرج بعد بلدانها في قاعدة البيانات هذه أن تبادر إلى ذلك، بتوفير معلومات عن طريق مكتبها الوطني المركزي للإنتربول. 鼓励那些尚未采取行动的国家政府通过其国际刑警组织国家中心局提供资料,加入这一数据库。
إيسونو؛ وهي تابعة لدائرة تسليم المجرمين والتحقيقات التابعة بدورها للمكتب المركزي الوطني للإنتربول في ياوندي. 该大队位于埃利格 -- -- 埃松诺的司法警察局大楼内,隶属于雅温得的国际刑警组织国家中心局的引渡和侦查处。
' 9` زيادة القدرة التشغيلية للمكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وفقا لمعايير الخدمة لدى الإنتربول، البالغ عددها 24 معيارا (100 في المائة) ㈨ 按照国际刑警组织24项服务标准,加强国际刑警组织国家中心局的业务能力(100%)
وتشجَّع مكاتب الإنتربول الوطنية المركزية على رصد معلوماتها القطرية وتحديثها بانتظام أو إدراج بلدانها في هذه المبادرة إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد. 鼓励国际刑警组织国家中心局定期监测和更新国家资料,如果没有这样做的话则加入这项举措。
' ' إن المكاتب المركزية الوطنية ليست أجهزة للمنظمة؛ ووظائفها لا تخضع لقواعد النظام الأساسي؛ ولا تخضع لسلطة الأمين العام. " 国家中心局不是刑警组织机关;其职能不受《章程》规则制约;不接受秘书长管辖。
وضمت البعثة فريقا من الخبراء إلى المكتب المركزي الوطني للإنتربول لتقديم خدماتهم، على أساس التناوب، في إطار توفير المساعدة الدائمة في أنشطة التوجيه. 联几建和办已采用轮调方式,也在国际刑警组织国家中心局安排了一组专家,以长期协助辅导活动。
ووافى الفريق المكتب بمعلومات مستكملة عن إصدار النشرات الخاصة، وتعاونَ مع المكتب لتحسين نوعية المعلومات الواردة في النشرات. 监测组向国家中心局通报特别通告的最新情况,并就提高相关通告中提供的信息质量,与国家中心局进行合作。
ووافى الفريق المكتب بمعلومات مستكملة عن إصدار النشرات الخاصة، وتعاونَ مع المكتب لتحسين نوعية المعلومات الواردة في النشرات. 监测组向国家中心局通报特别通告的最新情况,并就提高相关通告中提供的信息质量,与国家中心局进行合作。
كما يسلط الحكم الصادر في تلك القضية الأضواء على مسألة الكيفية التي ينبغي تناول موقف المكاتب المركزية الوطنية بها في علاقتها بالمنظمة، لأغراض إسناد التصرف. 本案的裁定对如何从行为归属的角度探讨国家中心局相对于刑警组织的地位这个问题也有所启发。
وبناء عليه، نقضت أمر المحكمة الابتدائية الاتحادية للمقاطعة الذي يطلب إلى المكتب المركزي الوطني أن يسترد ويبوب المستندات التي سبق له أن أرسلها إلى المنظمة. 于是,上诉法院驳回了地方法院要求美国国家中心局提取和标示已转交给刑警组织的文件的命令。