(ح) القنابل اليدوية الومضية، أو قنابل الدخان، أو القنابل الخارقة للدروع، أو قنابل التدريب لهيئات الأمن التابعة للدولة؛ (h) 照明榴弹、发烟榴弹、穿甲榴弹、国家安全机构训练用的榴弹;
وسيقدم هذا القسم المشورة الاستراتيجية والدعم في مجال بناء القدرات للمؤسسات الأمنية الوطنية، بما فيها الجيش والشرطة. 该科将向国家安全机构,包括军队和警察提供战略咨询和能力建设支助。
ولذلك، فإن المسؤولية عن أمن الموانئ والمطارات تقع على عاتق أجهزة وقوات أمن الدولة. " 因此,由国家安全机构和安全部队负责海港和机场的安全。
واقتيد السيد شامية إلى مقارهم حيث تعرض للتعذيب وسوء المعاملة على مدى عدة أشهر. Chamia先生被国家安全机构人员带走,几个月来他在那里遭到酷刑和虐待。
واصلت المؤسسات الأمنية الوطنية الاستفادة من بناء القدرات وتدعيم قدرة كل منها على الوفاء بمسؤولياتها. 国家安全机构继续开展能力建设,不断增强履行各自职责的能力,获得了成效。
وتتخذ وكالات الأمن الحكومية خطوات لمنع وقمع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها. 国家安全机构正采取步骤防止和制止非法贩运核生化武器及其运载工具的活动。
23- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى تاريخ طويل من ممارسة التعذيب من قِبل موظفي أجهزة أمن الدولة وإفلاتهم من العقاب(44). 据联合材料4说,长期以来,国家安全机构使用酷刑一直得不到追究。
ونتيجة لذلك، لا يزال وجود خطة حكومية واضحة المعالم لإعادة بناء وإصلاح مؤسسات قطاع الأمن الحكومية أمرا بعيد المنال. 因此,制定一个重建和改革国家安全机构的明确政府计划依然遥不可及。
وأصدر فريق تنسيق شؤون الأمن الوطني، تكليفا بإجراء تحقيق في الظروف التي أدت إلى الصدام بقيادة ممثلين للهيئات الأمنية في البلد. 国家安全协调组委托国家安全机构代表牵头调查导致发生冲突的情况。