وإلى جانب هذه الوزارات الرئيسية الثلاث، تبرز أنشطة للتدريب المهني بطريقة سافرة في اختصاصات وزارات أخرى، وخاصة وزارة الخدمة العامة (المدرسة الوطنية للإدارة)، ووزارة الزراعة، ووزارة الموارد الحيوانية، ووزارة الصحة، ووزارة النهوض بالمرأة، ووزارة الشباب والرياضة. 除了这三个主要的部以外,其他各部也有明确的职业培训的职责,特别如公职部(国家行政学院)、农业部、动物资源部、卫生部、提高妇女地位部和青年体育部。
ومنذ عام 2006، بلغ عدد المشاركات في البرامج التدريبية التي نفذت في المؤسسات التي هي فوق مستوى المقاطعة لوحدها، بما في ذلك المدرسة المركزية للحزب، والمدرسة الوطنية للإدارة، وأكاديمية بودونغ للقيادة التنفيذية في الصين، وكلية جينغجانغشان لإعداد الكوادر في الصين، وكلية يانان لإعداد الكوادر في الصين 040 10 مشاركة. 2006年以来,仅通过中央党校、国家行政学院和中国浦东干部学院、中国井冈山干部学院、中国延安干部学院等就培训县处级以上女干部10040人次。
وفي الواقع، ولدى النظر إلى المدرسة الوطنية للإدارة، التي توفر شبانا دبلوماسيين، يلاحظ أنه، من بين ما يقرب من 25 من الطلبة، الذين اختاروا المسار الوظيفي الدبلوماسي والذي تم تدريبهم في هذا المجال على يد تلك المؤسسة خلال 10 سنوات (1980-1990)، لم تكن هناك سوى امرأتين فقط لسوء الحظ. 实际上,举国家行政学院的例子来说,这是一所培养青年外交干部的学校,在约25名选择了外交职业并为此在十年期间(1980-1990年)由这所学校培养的大学生中,可惜只有2名妇女。
240- تُفتح أبواب المسابقات التنافسية الوطنية للدخول إلى مدارس التدريب المهني (المدرسة الوطنية للإدارة، ومدرسة التمريض، ومدرسة الصحة العسكرية، والمدرسة الوطنية للمساعدين الطبيين، والمدرسة الوطنية للتدريب الاجتماعي، والمعهد الوطني للتدريب الزراعي، والمركز الإقليمي للعمل الثقافي، وما إلى ذلك) بشكل دوري للمرشحين من كلا الجنسين، باستثناء مدرسة القابلات التي خُصصت للفتيات فقط. 除了助产士学校专门接收年轻女性外,职业培训学校(国家行政学院、护理学校、军队健康学校、国家医疗助理学校、国家社会培训学校、国家农业培训学院、地区文化行动中心等)定期面向男女考生举行全国入学考试。