简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家解体

"国家解体" معنى
أمثلة
  • وتبنى عدد من الوفود الرأي القائل بأنه، في حالة انحلال دولة اتحادية، ينبغي أن يكون المعيار الرئيسي لمنح الجنسية أن يكون الشخص المعني من مواطني الجمهوريات التي كانت تشكل الاتحاد السابق.
    214. 有些代表团认为,如遇联邦国家解体的情况,国籍归属的主要准则应为以前的组成邦的公民。
  • وتم توضيح أنه في حالة انحﻻل دولة اتحادية، ينبغي أن يكون لمعيار جنسية الوحدة التي كانت فيما سبق من الوحدات المكونة لﻻتحاد اﻷسبقية على معيار اﻹقامة اﻻعتيادية، كما تظهر الممارسات الحديثة للدول.
    有人提出,最近的国家实践表明,联邦国家解体后,前联邦组成部分应比惯常居住地更优先用作国籍标准。
  • واقتُرح كذلك أن يُبحث بالمثل موضوع تشريد الناس دولياً في بداية إنشاء دول جديدة أو عند تفكك دولة ما أو خلال فترات الكوارث الطبيعية الخطيرة.
    也有人认为,在新国家建立、或一个国家解体、或遇到严重自然灾害期间、在国际间流离失所者的问题,也应该列入考虑。
  • 33- وبعد أحداث ثورة عام 1917 في روسيا، أصبحت عمليات تمزق وتجزئة البلاد أكثر وضوحاً، وكانت الظروف ملائمة لإقامة دول مستقلة في المناطق الإثنية النائية من الإمبراطورية الروسية السابقة.
    俄罗斯1917年十月革命之后,国家解体过程更加明显,前俄罗斯帝国周边的民族区域形成独立国家的条件已经成熟。
  • وإذ تؤكد الحاجة الى اتخاذ تدابير من جانب اﻷمم المتحدة للمساعدة في منع تفكك الدول عن طريق العنف، مما يعزز السﻻم واﻷمن الدوليين والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية لجميع الشعوب،
    申明联合国必须采取措施,帮助防止以暴力致使国家解体,从而促进维护国际和平与安全,增益各国人民的经济和社会进展,
  • وإذ تؤكد الحاجة الى اتخاذ تدابير من جانب اﻷمم المتحدة للمساعدة في منع تفكك الدول عن طريق العنف، مما يعزز السﻻم واﻷمن الدوليين والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية لجميع الشعوب،
    申明联合国必须采取措施,帮助防止以暴力致使国家解体,从而促进维护国际和平与安全,增益各国人民的经济和社会进展,
  • تشدد على أهمية حسن الجوار وإقامة عﻻقات ودية فيما بين الدول في حل المشكﻻت فيما بينها، لمنع تفكك الدول عن طريق العنف ولتعزيز التعاون الدولي وفقا للميثاق؛
    强调睦邻和发展国家间友好关系对于解决国与国之间的问题、防止以暴力致使国家解体和根据《宪章》促进国际合作十分重要;
  • وإذ تؤكد الحاجة إلى اتخاذ تدابير من جانب اﻷمم المتحدة للمساعدة في منع تفكك الدول عن طريق العنف، مما يعزز السلم واﻷمن الدوليين والتقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي لجميع الشعوب،
    申明联合国必须采取措施,帮助防止以暴力致使国家解体,从而促进维护国际和平与安全,增益各国人民的经济和社会进展,
  • وإذ تؤكد الحاجة إلى اتخاذ تدابير من جانب اﻷمم المتحدة للمساعدة في منع تفكك الدول عن طريق العنف، مما يعزز السلم واﻷمن الدوليين والتقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي لجميع الشعوب،
    申明联合国必须采取措施,帮助防止以暴力致使国家解体,从而促进维护国际和平与安全,增益各国人民的经济和社会进展,
  • وينقسم الباب الثاني إلى أربعة فروع مخصصة لفئات محددة من خلافة الدول، ألا وهي نقل جزء من الإقليم، وتوحيد الدول، وانحلال الدولة، وانفصال جزء أو أجزاء من الإقليم.
    第二部分分为四节,分别处理不同的国家继承类别,即转让部分领土、国家统一、国家解体和一部分或若干部分领土的分离。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5