ويقدم انتشار القوات الوطنية الفرنسية في كوت ديفوار مثالاً على التزام وطني خارج عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لكنه يدعمها. 法国在科特迪瓦部署的法国国家部队,是一个不属于联合国科特迪瓦行动但支持该行动的国家部队的例子。
انتقل إلى اختيار أفراد القوات فأعرب عن ترحيب حركة البلدان غير المنحازة بالجهود الرامية إلى تحسين تمثيل البلدان النامية والبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام. 关于招聘问题,不结盟运动欢迎努力提高发展中国家部队派遣国在维持和平行动部中的任职人员比例。
وبسبب عدم وجود قوة وطنية فعالة، فإن انعدام الأمن في كل أنحاء البلد لا يزال يعرقل إحراز تقدم في إعادة تأهيل أفغانستان والنهوض بالمرأة. 在没有有效的国家部队存在的情况下,全国缺乏安全的情况继续影响重建阿富汗和提高妇女地位方面的进展。
ويترافق استخدام القوات التابعة للدولة ونشر شركات التعدين لقوات أمن وقوات شبه عسكرية من القطاع الخاص، باندلاع أعمال العنف، والاحتجاز غير القانوني، والتعذيب، والتخويف. 矿业公司使用国家部队和部署私人保安和准军事部队的情况一直与暴力事件、非法拘留、酷刑和恐吓的爆发有联系。
وسيتطلب ذلك، على وجه التحديد، التعجيل بإنشاء تسلسل قيادي لتعزيز قدرات القوات الوطنية التي سيتعين عليها في نهاية المطاف كفالة الاستقرار في الصومال. 特别是,这将需要迅速建立指挥体系,以便加强索马里国家部队的行动能力,归根结底,他们必需确保索马里的稳定。
ولم يتمكن الناجون من التعرف على مرتكبي الهجوم، غير أنهم يظنون أنهم متمردون أو عصاة من هياكل الدولة، مثل القوات المسلحة البوروندية، يحاولون عرقلة عملية السلام. 逃生者无法辨别攻击者,但怀疑他们不是叛乱分子就是诸如布隆迪武装部队等国家部队反叛者,企图破坏和平进程。
وأعربوا عن اعتقادهم بأن قوات غرب إفريقيا لديها، خصوصا فيما يتعلق بالعمليات المضطلع بها داخل المنطقة، ميزة هي معرفتها بالثقافة والتضاريس والمناخ وعدد من العوامل الأخرى. 他们认为,特别是对区域内的行动来说,西非国家部队由于熟悉文化、地形、气候和一些其他因素,因而具有优势。
وفريق كلابنا المدرب تدريبا رفيعا للكشف عن المفرقعات يعمل الآن في أفغانستان إلى جانب قوات الدول الأخرى، التي تساعد على استعادة النظام في تلك الأرض التي مزقتها الحروب. 我们的训练有素的炸药探测警犬队目前同其他国家部队一道在阿富汗服役,帮助恢复该受战争蹂躏领土的秩序。