简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际主义

"国际主义" معنى
أمثلة
  • رؤية نظام عالمي أركانه السلام والانسجام والتعاون والتنمية.
    在这一方面,我们受到印度第一任总理、伟大的贾瓦哈拉尔·尼赫鲁遗留给我们的国际主义远见 -- -- 一个以和平、和睦、合作及发展作为其支柱的世界秩序的远见 -- -- 的启发。
  • وأصبح من الممكن تحقيق هذه الانجازات بفضل التضامن السخي من حكومة كوبا وشعبها الشقيقين، الذي ظل ثابتا وأبقى على مر الزمن الدعوة الأممية التي أطلقها فيدل كاسترو روز.
    取得这些成就是由于兄弟的古巴人民和政府的慷慨支援,这种支援始终如一,并使得统帅菲德尔·卡斯特罗·鲁斯的国际主义事业经久不衰。
  • وبفضل المعتقدات الأممية القوية، تمكنت الثورة الكوبية من الوقوف دائما بجانب أفريقيا، سواء بتقديم دعمها غير المشروط لحركات مقاومة الاستعمار أو من خلال مشاريع التعاون في العديد من جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية في القارة.
    在最深挚的国际主义信念下,古巴革命一直站在非洲一边,无论是无条件支持反殖民斗争,还是非洲经济和社会发展许多领域的合作项目。
  • ونؤكد من جديد أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، هي المسؤولة عن جميع الجرائم التي يرتكبها المستوطنون الذين نقلتهم إلى الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في خرق سافر للقانون الإنساني الدولي.
    我们重申,以色列占领国,对其严重违反国际主义人道法向包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土移去的定居者所犯下的所有罪行负有责任。
  • فبفضل هذا الدستور الذي وهبه أمير موناكو ألبِرت الأول وأعده حقوقيون وفقهاء دوليون فرنسيون مشهورون (لويس رينو، وأندريه فايس، وجيل روش)، أصبحت إمارة موناكو ملكية دستورية فعالة().
    由于阿尔贝一世亲王同意和法国着名的律师及国际主义者(路易·雷诺、安德烈·魏斯、朱尔·罗舍)编写了这部宪法,摩纳哥公国成为一个有效的君主立宪制国家。
  • واستنادا إلى غالبية الفقه الدولي ووفقا للممارسة الدبلوماسية الإسبانية المعاصرة، يتعين اعتبار هذا التصويت من جميع أغراضه و مقاصده عمل اعتراف، دون أن يلزم لذلك إصدار إعلان لاحق يدعم أو يعزز هذا القرار.
    根据盛行的国际主义理论,并依照西班牙当代外交惯例,投下的这一票实际上应该被视为承认行为,因此,没有必要在此后宣布支持或进一步证实这一决定。
  • وقدمت الثورة، منذ السنة الأولى من انتصارها، وما زالت تقدم الدعم والتضامن للشعوب الأفريقية على أساس الممارسة المستمرة للأممية والتضامن مع شعوب العالم، وهذا واحد من المبادئ التوجيهية لسياستنا الخارجية.
    自革命取得胜利那一年起,古巴革命根据国际主义并与世界人民团结的一贯做法,主动支持并声援非洲人民,并将继续这么做。 这是我们对外政策的一项指导原则。
  • الالتزام باحترام [الحق في المياه] يتطلب أن تمتنع الدول الأطراف عن [...] تقييد إمكانية الحصول على الخدمات والهياكل الأساسية للمياه أو تدميرها باعتبار ذلك تدبيراً عقابياً، كأن يتم ذلك مثلاً خلال النزاعات المسلحة انتهاكاً للقانون الإنساني الدولي().
    尊重[水权]的义务要求缔约国[.]在武装冲突等情况下,不得违反国际主义人道法,限制使用或毁坏供水服务和基础设施,以此作为惩罚手段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5