يقدم ترشيح السيدة ديارا فاطوماتا ديمبيلي لشغل منصب قاضٍ في المحكمة الجنائية الدولية في إطار القائمة ألف. 迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的国际刑事法院法官职位候选人资格是作为名单A提出的。
وأخيرا، يود وفدي أن يهنئ السيدة روزالين هيغنز على سجلها المرموق قاضيةً ورئيسةً للمحكمة الجنائية الدولية. 最后,我国代表团要祝贺罗莎琳·希金斯女士作为国际刑事法院法官和院长创下的杰出纪录。
ومن الناحية التقنية، يستوفي السيد هينغ فونغ بونشات على أكمل وجه الشروط المنصوص عنها في نظام روما الأساسي لاختيار قضاة المحكمة الجنائية الدولية. 亨冯·本查先生是满足《罗马规约》所规定国际刑事法院法官的条件的最佳人选。
وبالتالي فإن انتخابها عضوا في المحكمة الجنائية الدولية من شأنه أن يتيح لها إمكانية مواصلة وضع خبرتها في خدمة العدالة الجنائية الدولية. 她如当选国际刑事法院法官,将得以继续运用她的专门知识对国际刑事司法作出贡献。
وأعتــبر بأن مركزي بوصفي قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لا يتنافى مع الفقرة 3 من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة. 我认为我作为国际刑事法院法官的地位并不违背同规约第12条之二条第3款的规定。
أشد المهام التي تواجه المحكمة الجنائية الدولية إلحاحا هي إعداد لائحة المحكمة، عملا بالمادة 52 من النظام الأساسي. 条例 15. 国际刑事法院法官面临的最紧迫任务是根据《罗马规约》第五十二条制订法院条例。
ويفترض أن هذا العامل الأخير لن يكون له تأثير بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية، لأن أجور قضاة هذه المحكمة ستحدد باليورو. 现假设这后一项因素不会与国际刑事法院有关,因为国际刑事法院法官的薪酬将用欧元来定。