تدعم إيطاليا الأنشطة الفضائية من خلال وكالة الفضاء الإيطالية ومن خلال برامج التعاون الوطنية والدولية في أوروبا وفي جميع أنحاء العالم. 意大利通过意大利空间局、欧洲和全世界的国家及国际合作方案推动开展空间活动。
كما يتيح البرنامج الوطني للفضاء الفرصة لبيلاروس لتشارك في برامج التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. 国家空间方案还为白俄罗斯提供了参加在和平利用外层空间方面的国际合作方案的机会。
وفي هذا الصدد، يجدر التشديد على ضرورة إعداد آليات وبرامج تعاون دولية لتشجيع نشر علوم وتكنولوجيا البحار في البلدان النامية. 这方面值得强调,需要发展机制和国际合作方案,促进向发展中国家传播海洋科学与技术。
وتستثمر الموارد في صناديق وبرامج للأمم المتحدة وفي برامج لمنظمة اليونسكو وغيرها من برامج التعاون الدولي التي تخدم مصلحة النساء. 向联合国的基金和方案、教科文组织的计划以及有利于妇女的其他国际合作方案提供了资金。
وتعلﱢق إسرائيل أهمية كبرى على برنامجها للتعاون الدولي، وعلى مساعدة مختلف الشعوب في مواجهة تحديات التنمية ومخاطر الطبيعة والجوع والمرض. 以色列特别重视其国际合作方案并援助各国人民对付发展的挑战以及自然、饥饿和疾病的危险。
وتشجع على التماس التعاون الدولي من اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز. 对于儿童基金会、卫生组织和联合国艾滋病/病毒联合方案(艾滋病方案)提供的国际合作方案应予以鼓励。