فقانونها النموذجي للتوفيق التجاري الدولي ومشروعها لدليل اشتراع القانون النموذجي واستعماله هما من الأمثلة الممتازة على ذلك. 它的《国际商事调解示范法》和《示范法颁布和使用指南草案》是很好的例子。
ينبغي أن تعدل صيغة مشروع القانون النموذجي، التي تعرض على اللجنة للموافقة، وفقا لما هو مقترح في اطار ألف. 提交委员会核准的国际商事调解示范法草案应当按A部分中的建议加以修订。
وإذ تلاحظ مع الارتياح قيام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بإكمال القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماده()، 满意地注意到联合国国际贸易法委员会完成并通过了《国际商事调解示范法》,
تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من إعداد القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماده له()؛ 满意地注意到委员会完成并通过了《联合国国际贸易法委员会国际商事调解示范法》;
وإذ تحيط علما مع الارتياح بقيام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بإكمال القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماده()، 满意地注意到联合国国际贸易法委员会完成并通过了《国际商事调解示范法》,
ومن ثم فإنَّ التوفيق والوساطة والتعبيرات المشابهة تُستخدم دون تغيير في إطار قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي. 因此《贸易法委员会国际商事调解示范法》一律使用调解、调停和类似意思的表述。
وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي قد خضع لمداولات ومشاورات واسعة مع الحكومات والدوائر المعنية، 注意到《国际商事调解示范法》的拟订经过各国政府和有关各界的适当审议和广泛协商,
تطلب إلى الأمين العام بذل كل جهد ممكن للتعريف بالقانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي ودليل الاشتراع وإتاحتهما؛ 请秘书长尽一切努力确保《国际商事调解示范法》以及《立法指南》广为人知并广为分发;
تحيط علما مع الارتياح بانتهاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتمادها له()؛ 满意地注意到委员会完成并通过了《联合国国际贸易法委员会国际商事调解示范法》;
(ف) قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)() (سُنّ تشريع يستند إلى القانون النموذجي في نيكاراغوا). (q) 《贸易法委员会国际商事调解示范法》(2002年)(尼加拉瓜颁布了以示范法为依据的立法)。