التعديلات التي أجريت على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه القيِّم على صندوق التكيف 国际复兴开发银行(世界银行)作为适应基金受托管理人所应提供服务的条款和条件的修正
وأن تعزيز اﻻستثمار اﻷجنبي الخاص هو غرض مشترك للبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير والمؤسسة اﻹنمائية الدولية ووكالة ضمان اﻻستثمار المتعدد اﻷطراف، 促进私人外国投资是国际复兴开发银行、国际金融公司和多边投资担保机构的共同宗旨;
اتفاق النقل مع منظمة التجارة العالمية والتقرير المرحلي عن إعداد اتفاق جديد مع البنك الدولي للإنشاء والتعمير 基金与世界贸易组织之间的转移协定和关于与国际复兴开发银行达成新的协议方面发展情况的进展报告
8- يحيط علماً كذلك بموافقة مجلس إدارة البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) على تمديد أحكام وشروط الخدمات التي يقدمها البنك الدولي؛ 还注意到国际复兴开发银行(世界银行)董事会核准延长世界银行提供服务的条款和条件;
مشروع ترتيبات قانونية تتخذ بين مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والبنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) فيما يتعلق بالخدمات التي يتعين على 与国际复兴开发银行(世界银行)关于受托管理人 向适应基金提供服务的法律安排草案
1- يعتمد تعديل شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) بوصفه القيِّم على صندوق التكيف بصورة مؤقتة()؛ 通过国际复兴开发银行(世界银行)作为适应基金临时受托管理人所提供服务的条款和条件的修正案;
Annexes Page I. Proposed amendments to the terms and conditions of services to be provided by the International Bank for Reconstruction and Development as trustee for the 一. 国际复兴开发银行作为适应基金受托管理人所应提供服务的条款和条件拟议修正案 10
كما كانت تتوقف على توفير التدفقات الرسمية الطويلة الأمد عن طريق مؤسسة ثانية، هي البنك الدولي للإنشاء والتعمير، بغية المساعدة على بناء القدرات الإنتاجية المحلية. 还有必要依靠另一个机构,即国际复兴开发银行提供较长期的资金流动以帮助建立国内生产能力。
وعمل زميﻻ بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمم المتحدة بنيويورك، وباﻹدارة القانونية للبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير بواشنطن العاصمة )١٩٦٨(. 1985年作为联合国研究金学员分别在联合国法律事务厅(纽约)和国际复兴开发银行法律部(华盛顿哥伦比亚特区)工作。
(2) البنك الدولي للإنشاء والتعمير، الاشتراء بموجب قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية (Procurement under IBRD and IDA Loans)، 1996، الفقرة 3-13 (أ). 2 国际复兴开发银行,《利用世界银行和国际开发协会贷款进行的采购》,1996年,第3.13(a)段。