简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际宇航大会

"国际宇航大会" معنى
أمثلة
  • 116- ولاحظت اللجنة الفرعية الدعم المالي الذي قدمته الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي للطلاب من منطقة آسيا والمحيط الهادئ الذين حضروا المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية، وكذلك الفرص الأخرى التي تتيحها هذه الوكالة، وخصوصا في إطار الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    小组委员会注意到日本宇宙航空研究开发机构为亚太区域的学生参加国际宇航大会所提供的财政支持,以及该机构特别是在亚洲太平洋空间机构区域论坛框架内提供的其他机会。
  • وطرحت ورقة أعدَّها فريق مشروع معني بسلامة الفضاء واستدامته وقُدِّمت خلال المؤتمر الدولي الرابع والستين للملاحة الفضائية اقتراحاً بشأن طريقة تقييم موضوعي تستند إلى سجل أداء يتضمَّن معايير في كلٍ من هذه المجالات غير التقنية من أجل إجراء تقييم متعدد التخصصات لمفاهيم الإزالة النشطة للحطام.
    在北京第六十四届国际宇航大会上宣读了空间安全与可持续性项目组的论文,其中提出一种按照上述每个非技术领域的标准进行打分的客观评价方法,对主动清除碎片构想进行多学科评估。
  • ومتابعةً لحلقة العمل تلك، اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، منذ عام 2000، في تنظيم حلقات عمل، مدة كل منها نصف يوم، حول موضوع السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية في إطار المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    作为该讲习班的后续活动,自2000年起外层空间事务厅和宇航科学院在每年的国际宇航大会期间都要就小型卫星为发展中国家服务这一主题举办为期半天的讲习班,作为宇航大会的一个组成部分。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، يقدِّم الفريق العامل المعني بأمان الفضاء واستدامته، التابع للمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، الدعم للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وقد شارك المجلس في دورة الفريق المذكور التي عقدت أثناء المؤتمر الدولي الثاني والستين للملاحة الفضائية، في كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    为此,空间新一代咨询理事会空间安全和可持续性工作组支持科学和技术小组委员会外层空间活动长期可持续性工作组,并参加了后者在南非开普敦第62次国际宇航大会上的届会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5