简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际安全存在

"国际安全存在" معنى
أمثلة
  • " ويرحب المجلس بالتدابير المحددة التي اتخذها الوجود الأمني الدولي (قوة كوسوفو) لمعالجة المشكلة، ومن بينها تشديد الرقابة على الحدود، ومصادرة الأسلحة، وتعطيل الأنشطة غير المشروعة التي تم تحديدها داخل كوسوفو بالقرب من الحدود الإدارية الشرقية.
    " 安理会欢迎国际安全存在(驻科部队)采取具体措施处理这一问题,包括加强边界监管、没收武器和打击科索沃境内东部行政边界附近地区查明的非法活动。
  • ﻻ بد من نشر الوجود اﻷمني الدولي، الذي ستشارك فيه منظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاركة ضخمة، تحت قيادة وسيطرة موحدين وتخويله تهيئة بيئة آمنة لجميع سكان كوسوفو وتيسير العودة اﻵمنة لجميع المشردين والﻻجئين إلى ديارهم.
    有大批北大西洋公约组织人员参加的国际安全存在必须在统一的指挥和控制下进行部署,受权为科索沃境内所有人民建立安全的环境,并为所有流离失所者和难民安全返回家园提供便利。
  • ﻻ بــــد مــــن نشــــر الوجود اﻷمني الدولي، الذي ستشارك فيه منظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاركة ضخمــــة، تحــــت قيـــادة وسيطرة موحدين وتخويله تهيئــــة بيئــــة آمنـــة لجميع سكان كوسوفو وتيسير العــــودة اﻵمنــــة لجميـــع المشردين والﻻجئين إلى ديارهم.
    有大批北大西洋公约组织人员参加的国际安全存在必须在统一的指挥和控制下进行部署,受权为科索沃境内所有人民建立安全的环境,并为所有流离失所者和难民安全返回家园提供便利。
  • " ويرحب مجلس الأمن بالتدابير المحددة التي اتخذها الوجود الأمني الدولي (قوة كوسوفو) لمعالجة المشكلة، ومن بينها تشديد الرقابة على الحدود، ومصادرة الأسلحة، وتعطيل الأنشطة غير المشروعة التي تم تحديدها داخل كوسوفو بالقرب من الحدود الإدارية الشرقية.
    " 安全理事会欢迎国际安全存在(驻科部队)采取具体措施处理这一问题,包括加强边界监管、没收武器和打击科索沃境内东部行政边界附近地区查明的非法活动。
  • ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام ويحث زعماء كوسوفو مرة أخرى على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والوجود الأمني الدولي (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو) من أجل ضمان مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    安全理事会重申完全支持秘书长特别代表,并再次敦促科索沃领导人为了科索沃更美好的未来以及该区域的稳定,与科索沃特派团和国际安全存在(驻科部队)密切合作。
  • ولا بد أن يكون للمستشار القانوني السلطة اللازمة حتى يتعامل بفعالية، عند اضطلاعه بمهامه، مع كبار موظفي المؤسسات الحكومية الدولية المشاركين في بعثة الإدارة المؤقتة وكبار المسؤولين عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة، فضلا عن ممثلي المجتمع الكوسوفي المشاركين في الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    法律 顾问必须拥有必要的职权,以便在工作中能有效地同参加科索沃特派团的政府间机构和国际安全存在的高级官员以及参加联合临时行政结构的科索沃社区代表进行交往。
  • " ويعرب مجلس الأمن عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة الأمن الدولية في كوسوفو، ويعرب عن ترحيبه بمواصلة الوجود الأمني الدولي اتخاذ التدابير الإضافية التي يُرتأى أنها ضرورية لاستقرار الحالة في جميع أرجاء كوسوفو.
    " 安全理事会完全支持秘书长特别代表、联科特派团和驻科部队的努力,并欢迎国际安全存在继续采取认为必要的其他措施,以稳定科索沃各地的局势。
  • وسيحتفظ الممثل الخاص أيضا بالمسؤولية عن فيلق الحماية في كوسوفو إلى جانب مسؤوليته عن الوجود الأمني الدولي (كيفور) (تم التوصل إلى اتفاق مع قيادة هذا الفيلق يقضي بأن يخفض حتى نهاية هذه السنة عدد المجندين العاملين إلى ما يتراوح بين 300 4 و 000 3 فرد).
    特别代表还将保留对科索沃保护团 -- -- 包括国际安全存在(驻科部队)的责任(已经与保护团领导人达成协议,到年底,现职人员人数将从约4 300人减至3 000人)。
  • يطلب إلى اﻷمين العام أن يعين، بالتشاور مع مجلس اﻷمن، ممثﻻ خاصا لمراقبة تحقيق الوجود المدني الدولي، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يوعز إلى ممثله الخاص بأن ينسق مع الوجود اﻷمني الدولي تنسيقا محكما لضمان عمل الوجودين كﻻهما على تحقيق نفس اﻷهداف وبحيث يدعم كل منهما اﻵخر؛
    请秘书长与安全理事会协商,任命一名特别代表来统管国际民事存在的执行工作,还请秘书长责成其特别代表与国际安全存在密切协调,以确保这两种存在目标一致并互相支持;
  • ولابد أن يكون للمستشار القانوني السلطة اللازمة حتى يتعامل بفعالية، عند اضطلاعه بمهامه، مع كبار موظفي المؤسسات الحكومية الدولية المشاركين في بعثة الإدارة المؤقتة وكبار المسؤولين عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة، فضلا عن ممثلي المجتمع الكوسوفي المشاركين في الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    法律顾问必须具有必要的权威,从而能够在行使其职能时能够与参加科索沃特派团的政府间机构和国际安全存在的高级官员以及参加临时联合行政结构的科索沃社区的代表有效地打交道。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5