简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际林业研究中心

"国际林业研究中心" معنى
أمثلة
  • وسيركِّز المنهاج المشترك بين مركز البحوث الحرجية الدولية والمركز العالمي للحراجة الزراعية في مجال التنوع البيولوجي، على الوظائف العديدة المتعلقة بالأشكال المتنوعة لهيئة الغابات، مفيدا من الولايات المؤسسية الممنوحة لمعالجة مسائل الحفظ والتنمية من أجل تحقيق بيئة مستدامة في بلدان العالم النامي.
    国际林业研究中心和国际农林研究中心的生物多样性平台将着眼于森林景观多样性的多功能性,扩大机制授权,以解决发展中国家可持续环境的保护与发展问题。
  • وأعـد مشروع هذا التقرير الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجيـة بالتعاون مع مركز البحوث الحرجيـة الدولـية، والمركز العالمي للحراجة الزراعية، وبإسهامات كبيرة من الأعضاء الآخرين بالشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    本报告的草稿是由国际林业研究组织联合会(国际林研联)与国际林业研究中心(林业中心)和国际农林研究中心(农林中心)合作编写的,森林问题合作伙伴关系的其他成员也提供了许多材料。
  • كما يقوم أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، كالبنك الدولي، والفاو، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية ومركز البحوث الحرجية الدولية والمركز الدولي للأبحاث في مجال الزراعة الحرجية والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بتنفيذ عدد من المبادرات في هذا الميدان.
    森林问题合作伙伴关系成员,如世界银行、粮农组织、国际热带木材组织、国际林业研究中心、国际农林研究中心和国际林业研究组织联合会等,在这一领域提出了若干项倡议。
  • سوف تقوم المجموعة الرئيسية للنساء بتنسيق مختلف المناسبات الجانبية والاجتماعات بالاقتران مع الاجتماعات الإقليمية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالتعاون مع المنظمات الإقليمية التي تعمل في مسائل نوع الجنس والغابات مثل شركاء الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ووزارة الغابات وحفظ التربة ومركز البحوث الحرجية الدولية وغيرهم.
    在召开论坛会议的同时,主要群体妇女将与诸如国际林业研究中心、国际林联、WOCAN等关于性别和林业问题的区域组织协作,协调各种附带活动和会议。
  • وساهم كل من مركز البحوث الحرجية الدولية، والمجلس الدولي لبحوث الزراعة الحراجية، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، ومنظمة الأغذية والزراعة، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والاتحاد الدولي للمنظمات الحرجية في تمويل جائزة وانغاري ماثاي في عام 2012.
    国际林业研究中心、国际复合农林业研究理事会、国际热带木材组织、粮农组织、联合国森林论坛秘书处、国际森林组织联盟和环境署协助为2012年的旺加里·马塔伊奖筹措了经费。
  • وقد وفرّ مركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسة التعاون المشترك (سويسرا) الدعم التقني لحلقة العمل؛ كما اشتركت حكومات كل من الاتحاد الروسي وأوغندا والبرازيل وغانا، وكندا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة الأمريكية واليابان في رعاية حلقة العمل.
    国际林业研究中心(林业中心)和互助合作组织(瑞士)为研讨会提供了技术支助;巴西、加拿大、加纳、日本、俄罗斯联邦,乌干达、联合王国和美利坚合众国等国政府共同赞助了这次研讨会。
  • وإذ يرحب بإنشاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في حينها() وبيانات التأييد التي تلقاها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من لجنة الغابات، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس الدولي للأخشاب المدارية، ومجلس أمناء مركز البحوث الحرجية الدولية،
    欢迎及时建立森林问题合作伙伴关系, 以及联合国粮食及农业组织林业委员会、联合国环境规划署理事会、国际热带木材理事会和国际林业研究中心董事会核准支持联合国森林问题论坛,
  • واضطلع مركز البحوث الحرجية الدولية بأنشطة في مجال الغابات والإدارة شرع مؤخرا في تنفيذ مبادرة عنوانها " مبادرة الحقوق والموارد " بالتشارك مع الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية وعدد من المنظمات غير الحكومية.
    国际林业研究中心开展了同森林与治理有关的工作,最近还与世界保护联盟、国际农林研究中心和一些非政府组织合作,提出了题为 " 权利与资源的倡议 " 。
  • وذكرت فرانسيس سيمور، المديرة العامة لمركز البحوث الحرجية الدولية، أن منظمتها تقوم بعقد شراكات مع راسمي السياسات ومنظمات أخرى لضمان تماشى برامج المركز للبحوث التعاونية في مجال الغابات والأشجار والحراجة الزراعية مع احتياجات السياسات الرئيسية واحتياجات المجتمعات المحلية.
    国际林业研究中心总干事弗朗西斯·西摩称,其组织正在与政策制订者和其他组织建立伙伴关系,以确保他们针对森林、林木和农林业的合作研究方案与主要的政策需要以及当地社区的需要保持一致。
  • وتضم هذه المنظمات العديد من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. لا سيما منظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    其中包括森林问题合作伙伴关系的许多成员,尤其是粮农组织、国际热带木材组织、国际林业研究中心(林业中心)、联合国环境规划署(环境规划署)、世界保护联盟和国际林业研究组织联合会(国际林研联)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5