简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海事委员会

"国际海事委员会" معنى
أمثلة
  • ويهدف القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وقواعد اللجنة البحرية الدولية لسندات الشحن اﻻلكترونية، ومشروع بوليرو، إلى إرساء قابلية التداول اﻻلكتروني داخل إطار القانون الموضوعي القائم الذي يحكم سندات الشحن الورقية.
    贸易法委员会的示范法、国际海事委员会的电子提单规则和博莱罗项目都着眼于在目前规约纸面提单的实质性法律框架内实现电子环境下的可转让性。
  • واقتُرح أيضا أن يُطلب إلى اللجنة البحرية الدولية أن تساعد على إعداد تلك الوثيقة نظرا لكفاءتها التقنية المتخصصة الرفيعة، وأعربت اللجنة المذكورة عن استعدادها لتقديم المساعدة في هذا الصدد. ـ
    另据建议,考虑到国际海事委员会(海事委员会)拥有高度专业的技术能力,应当请海事委员会协助编写这一文件,海事委员会表示愿意在这方面提供协助。
  • وقد يكون من المفيد، في هذا الصدد، اﻹشارة إلى أن فريقا عامﻻ مشتركا على الصعيد الدولي، أنشأته اللجنة البحرية الدولية، يعالج مشاكل نقص التوحيد التي تشهدها القوانين الوطنية المتعلقة بالقرصنة والعنف البحري.
    " 在这方面可以指出,国际海事委员会所设的一个联合国际工作组正在讨论各国的法律在海盗行为和海上暴力行为方面互不一致的问题。
  • وقد يكون من المفيد، في هذا الصدد، اﻹشارة إلى أن فريقا عامﻻ مشتركا على الصعيد الدولي، أنشأته اللجنة البحرية الدولية، يعالج مشاكل نقص التوحيد التي تشهدها القوانين الوطنية المتعلقة بالقرصنة والعنف البحري.
    " 在这方面可以指出,国际海事委员会所设的一个联合国际工作组正在讨论各国的法律在海盗行为和海上暴力行为方面互不一致的问题。
  • ويجب أن تنجز تلك اﻷعمال بالتعاون مع المنظمات )مثل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، واللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، والمركز الدولي للحساب اﻻلكتروني، واللجنة البحرية الدولية( التي تسعى لوضع آليات قانونية تسهل استخدام التبادل اﻻلكتروني للبيانات.
    这项工作应在同一直在设法制定便利电子数据交换手段的采用的法律机制的组织(如贸易法委员会、欧洲经委会、国际商会、国际海事委员会等)合作下进行。
  • ثم في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين المعقودتين في عامي 1998 و 1999 على التوالي، استمعت اللجنة إلى تقارير عن العمل الاستكشافي المطلوب، والذي تم القيام به بالتعاون مع اللجنة البحرية الدولية،(13) وأجرت مناقشة عن تلك التقارير.
    委员会1998年和1999年第三十一届和第三十二届会议听取和讨论了有关根据要求与国际海事委员会(海事委员会)合作进行的探索性工作的进展报告。
  • مثال ذلك أن الدراية الفنية لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي تساهم في وضع مشروع الاتفاقية بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات فيما تتعاون اللجنة البحرية الدولية مع الأمانة في التحضير لأعمال يمكن الاضطلاع بها في المستقبل بشأن قانون النقل الدولي للبضائع.
    例如,海牙国际私法会议专业知识为应收款转让问题公约草案作出了贡献,而国际海事委员会也在同秘书处一道努力,为今后可能制定国际货运法进行准备。
  • ٨٢١- وتود اللجنة اﻵن أن تقدم تعاونها ومساعدتها في المرحلة اﻷخيرة من العمل، مثلما فعلت في اتفاقية اﻻمتيازات والرهون البحرية لعام ٣٩٩١، وتقدم لهذا الغرض إلى المؤتمر الدبلوماسي التعليقات التالية على مشاريع المواد.
    现在,国际海事委员会愿意在工作的最后阶段提供其合作和援助,正如它为《1993年优先权公约》所做的一样。 为此,国际海事委员会向外交会议提交有关条款草案的下述意见。
  • ٨٢١- وتود اللجنة اﻵن أن تقدم تعاونها ومساعدتها في المرحلة اﻷخيرة من العمل، مثلما فعلت في اتفاقية اﻻمتيازات والرهون البحرية لعام ٣٩٩١، وتقدم لهذا الغرض إلى المؤتمر الدبلوماسي التعليقات التالية على مشاريع المواد.
    现在,国际海事委员会愿意在工作的最后阶段提供其合作和援助,正如它为《1993年优先权公约》所做的一样。 为此,国际海事委员会向外交会议提交有关条款草案的下述意见。
  • وأعربت تلك اللجنة مجدّدا عن استعدادها للمساهمة في الترويج لاعتماد قواعد روتردام وتنفيذها، مؤكدةً على الحاجة إلى أن تبكّر جميع الدول باعتماد قواعد روتردام لترسيخ كون هذا النص هو المعيار العالمي الوحيد في مجاله في أسرع وقت ممكن.
    国际海事委员会重申其愿意协助推广和执行《鹿特丹规则》,同时强调需要所有国家早日遵守《鹿特丹规则》,才能尽早将该法规牢固地确立为这一领域唯一的全球标准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5