وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي. 在海上运输方面,芬兰的船舶和港口实行海事组织通过、欧盟批准的《国际船舶和港口设施保安规则》。
والمدوَّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية (الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974) سارية ومعمول بها في أربع دول في المنطقة دون الإقليمية. 《国际船舶和港口设施保安规则》(1974年《海上人命安全公约》)现已实施,可适用于该次区域四个国家。
وكان من الممكن تقييم تنفيذ جوانب أخرى من المدوَّنة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية فقط في الدولة التي تمت زيارتها (كان التنفيذ في مستوى مقبول). 只有在受访国才可能评估《国际船舶和港口设施保安规则》其它方面的实施情况(实施达到了可接受的标准)。
ولم يتسن تقييم تنفيذ سائر جوانب المدونة آنفة الذكر إلاّ في الدولة التي زارتها اللجنة (جنوب أفريقيا حيث كان مستوى التنفيذ مقبولا). 只有在受访国(南非)才可能评估《国际船舶和港口设施保安规则》其它方面的实施情况(实施达到了可接受的标准)。
استعراض لأنشطة " منظمة الأمن " المكلفة بتقييم مدى استيفاء المرافئ اليونانية لمعايير السلامة وفقا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. 负责根据《国际船舶和港口设施保安规则》核证希腊港口的 " 保安组织 " 的活动说明
ولا تمنَح المرافق المرفئية بميانمار شهادة تمام الامتثال في حالة عدم اتباعها وتنفيذها لما جاء في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية ولتعليمات السلطات المعينة. 不得向不按照《国际船舶和港口设施保安规则》和指定当局明令遵守和执行遵守说明的缅甸港口设施签发遵守说明。
ويجدر بالإشارة أن المملكة المغربية قد أشعرت المنظمة البحرية الدولية ببيان مطابقة المنشآت المرفئية والسفن المغربية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. 值得指出的是,摩洛哥王国已通知国际海事组织(海事组织),它的港口设施和船只都遵循国际船舶和港口设施保安规则。
2 من الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وتنفيذهما. 这些活动的目的是让人们了解和贯彻《国际海上人命安全公约》(第十一-2章)和《国际船舶和港口设施保安规则》,提高海事安全意识。
وتطبيقا لهذا الصك القانوني، أنشأ المغرب لجنة وطنية تحت وصاية وزارة النقل، عهد إليها بتقييم الأدوات التي تنص عليها توجيهات المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. 为执行该项法律文书,摩洛哥已在运输部设立了一个国家委员会,以评价国际船舶和港口设施保安规则所规定的安排。
وستكفل هذه الخطط، التي يتوقع أن تُستكمل في عام 2007، أن تمتثل توفالو للاتفاقيات الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والموانئ الجديدة. 预期将于2007年完成的这些计划,将确保图瓦卢遵守《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》。