简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地圈

"地圈" معنى
أمثلة
  • ويعمل البرنامج الدولي المعني بالغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغير البيئي العالمي، على توحيد جهودها المشتركة من أجل تحسين التدريب العلمي وبناء القدرات في البلدان النامية.
    地圈-生物圈方案、世界气候研究方案和全球环境变化人的方面国际方案进行合作,以期加强发展中国家的科学培训和能力建设工作。
  • وتوجد قوائم خبراء مماثلة للمشاريع المتعلقة بالبحار مثل التفاعلات بين البر والبحر في المنطقة الساحلية الذي يشترك في رعايته البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
    由国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合赞助的沿海地带陆地-海洋相互作用等与海洋有关的大型项目,已经制订了类似的专家名单。
  • وحصل تقدم ملحوظ في بناء الإطار المؤسسي لتطوير علم النظم الأرضية. كما أن قصص النجاح الذي تحقق مؤخرا تشمل وضع برامج من قبيل مشروع أبحاث المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي المعني بالتغير البيئي العالمي يشكل قصة نجاح.
    正在建立用于发展地球系统科学的体制框架,最近成功的事例包括建立诸如世界气候研究项目和关于全球环境变化的国际地圈-生物圈方案。
  • وقُدّمت للمشاركين لمحة مُجملة عن تنفيذ مبادرة برنامج الغلاف الأرضي والمحيط الحيوي في المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء، التي تهدف إلى تحديد خواص الهباء الجوي المكانية-الزمانية، باستخدام سواتل للقياس وأدوات للتحليل والنمذجة.
    向与会者概要介绍了印度空间研究组织实施地圈生物圈方案举措的情况,该举措旨在描述浮质的时空特征,利用卫星进行测量,并利用工具进行分析和制作模型。
  • المحيـط الحيـوي )التغيـر العالمـي(؛ المسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك
    与生命科学有关的事项,包括空间医学;与地球环境有关的国家和 国际空间活动的进展,特别是国际地圈-生物圈(全球变化)方案的 进展;有关行星探索的事项;以及有关天文学的事项 109-112 11
  • ينبغي تعزيز الجهود المشتركة بين الوكاﻻت لدعم برامج جارية التنفيذ مثل البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الجوي ، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ ، وبرنامج اﻷبعاد البشرية الدولي المعني بالبيئة العالمية ، ونظام اﻻنذار المبكر بالمجاعة ؛
    应当加强机构间支助进行中方案的各种努力,例如国际地圈生物圈方案、世界气候研究方案、关于全球环境中的人的因素的国际方案和饥荒预警系统等;
  • )ب( النظر في وسائل لتعجيل استخدام الدول اﻷعضاء للتطبيقات الفضائية من أجل تعزيز التنمية المستدامة ، من خﻻل اشراك عدد أكبر من البلدان النامية في برامج بحوث دولية مثل البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الجوي والبرنامج العالمي لبحوث المناخ ؛
    (b) 审议如何通过使大批发展中国家参与国际地圈-生物圈和世界气候研究方案等国际性研究方案,来加快会员国为促进可持续发展而对空间技术的应用;
  • (ب) العمل بقوة على تنفيذ البرنامج العالمي لبحوث المناخ وبرامج البحوث العالمية ذات الصلة في مجال التغير البيئي، بما فيها البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي لعلوم التنوع الأحيائي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
    (b) 积极促进世界气候研究计划和相关全球环境变化研究方案的实施,包括国际地圈 -- -- 生物圈方案、DIVERSITAS和国际全球环境变化人文因素计划。
  • وعﻻوة على ذلك، تعكف منظمات من قبيل البرنامج المعني بالتنوع البيولوجي، والبرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي، والنظام العالمي لرصد اﻷرض، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة المناخ، على إجراء تقييمات تتناول المسائل ذات الصلة باﻻتفاقية.
    此外,诸如DIVERSITAS、国际地圈-生物圈方案、全球陆地观察系统、全球海洋观察系统和全球气候观察系统等组织正在开展评价工作,处理与公约有关的问题。
  • (ب) وقد أُبلغت الهيئة الفرعية أن المعلومات المقدمة من البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي بشأن الاقتراح البرازيلي، استجابة للدعوة التي وجهتها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة عشرة، متاحة على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطاريـة بشأن تغير المناخ على شبكة ويب(26).
    科技咨询机构获悉,可在《公约》网址 中查阅到世界气候研究方案和国际地圈生物圈方案应科技咨询机构第十七届会议邀请所提供的关于巴西提案的信息。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5