قامت وحدات صندوق الأمم المتحدة للسكان العاملة في المقر بإعداد البرنامج العالمي، بمساهمات من شُعب أخرى، تشمل الشُعب الجغرافية. 人口基金总部各部门在其他各司(包括各地域司)协助下制定了全球方案。
وقد جرى إعداد خطة العمل السنوية لمراجعة الحسابات باستخدام نهج لتحليل المخاطر روعيت فيه مدخلات من الشعب الجغرافية. 在编制年度审计工作计划时采用了风险分析办法,同时考虑到各地域司的投入。
وطبقا لهذا السيناريو، تدمج الشُعب الجغرافية مع أفرقة الخدمات التقنية القطرية الحالية، مع توسع في عدد الموظفين. 根据这一设想,各地域司将与现有的国家技术服务工作队合并员额编制略有扩大。
أما السيناريو الثالث فينطوي على إعادة الشُعب الجغرافية للمناطق، ودمجها في أفرقة الخدمة التقنية القطرية التي تم تبسيط إجراءاتها. 设想3涉及将各地域司迁至各区域,与经精简的国家技术服务工作队相合并。
وسينقل الصندوق الشُّعب الجغرافية إلى المناطق واحدة بعد الأخرى، سعيا للاستفادة من الدروس المستخلصة في هذا الصدد. 人口基金将把地域司移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
وتعمل الشُعب المعنية بمناطق محددة بشكل مكثف مع المكاتب القطرية لتضمن اتخاذ الإجراءات الملائمة بالنسبة إلى توصيات مراجعة الحسابات. 各地域司与各国家办事处进行广泛的合作,以确保就审计建议采取适当的行动。
يشمل الدعم البرنامجي في المقر تكاليف الشعب الجغرافية الأربع، وشعبة الدعم التقني، ومكتب التخطيط الاستراتيجي، ووحدة الاستجابة الإنسانية. 总部方案支助包括四个地域司、技术支助司、战略规划股和人道主义应急股的费用。
تقوم الشعبة الجغرافية بأعمال المتابعة لكفالة استخدام المكتب القطري في المستقبل الأدوات المتوافرة لتقييم قدرة الوكالات المنفذة على إدارة المشاريع. 地域司后续确保未来国家办事处将利用现有手段评估执行机构管理项目的能力。
وذكرت أن الشُعب الجغرافية تقوم اعتبارا من عام 2003 برصد واستعراض متابعة توصيات مراجعة الحسابات المتصلة بمناطقها. 她指出,自2003年起,各地域司对有关各自区域的审计建议后续行动进行监测和审查。
إن التأكد من تنفيذ الضوابط التعويضية في شكل عملية رصد وتقييم المشاريع جزء لا يتجزأ من مهام الشُعب الجغرافية. 确保执行补救管制措施 -- -- 项目监测和评估工作 -- -- 是地域司业务的一部分。