واعترف الفريق العلمي أثناء الاجتماع الثالث في إطار بروتوكول لندن بأنه قد يكون هنالك مسائل تقنية ذات صلة بعزل ثاني أكسيد الكربون في تركيبات جيولوجية تحت قاع البحار عبر الحدود قد تستوجب مراجعة للمبادئ التوجيهية لعزل ثاني أكسيد الكربون لسنة 2007(). 《伦敦议定书》设立的科学小组第三次会议承认,海床底下跨界地质层组二氧化碳固存方面存在若干技术问题,可能需要对2007年《二氧化碳固存的指导方针》进行一次审查。
وتشير العبارة الموضوعة بين قوسين معقوفتين [كل منها مرتبط بتشكلات جيولوجية محددة]، والتي يمكن وضعها في الشرح كبديل، إلى أن شبكة طبقات المياه الجوفية قد تتألف من سلسلة من طبقات المياه الجوفية من فئات مختلفة من التشكلات الجيولوجية. 括号里的短语 " 每一含水层与特定的地质层组有关 " 也可放在评注里,这个短语暗指含水层系统可由一系列属于不同类别地质层组的含水层所组成。
وتشير العبارة الموضوعة بين قوسين معقوفتين [كل منها مرتبط بتشكلات جيولوجية محددة]، والتي يمكن وضعها في الشرح كبديل، إلى أن شبكة طبقات المياه الجوفية قد تتألف من سلسلة من طبقات المياه الجوفية من فئات مختلفة من التشكلات الجيولوجية. 括号里的短语 " 每一含水层与特定的地质层组有关 " 也可放在评注里,这个短语暗指含水层系统可由一系列属于不同类别地质层组的含水层所组成。
وفي الفقرة (ب)، أُدرج التعبير " ترتبط كل منها بتشكيلات جيولوجية محددة " للإشارة إلى أن شبكة طبقة المياه الجوفية يمكن أن تتكون من طبقات للمياه الجوفية ليس فقط من نفس التشكيلات الجيولوجية ولكن أيضا من تشكيلات جيولوجية مختلفة. 在(b)项中加入了 " 每一含水层与特定的地质层组有关 " ,以表明一个含水层系统不仅包括同一地质层组的含水层,也包括不同地质层组的含水层。
وفي الفقرة (ب)، أُدرج التعبير " ترتبط كل منها بتشكيلات جيولوجية محددة " للإشارة إلى أن شبكة طبقة المياه الجوفية يمكن أن تتكون من طبقات للمياه الجوفية ليس فقط من نفس التشكيلات الجيولوجية ولكن أيضا من تشكيلات جيولوجية مختلفة. 在(b)项中加入了 " 每一含水层与特定的地质层组有关 " ,以表明一个含水层系统不仅包括同一地质层组的含水层,也包括不同地质层组的含水层。
وفي الفقرة (ب)، أُدرج التعبير " ترتبط كل منها بتشكيلات جيولوجية محددة " للإشارة إلى أن شبكة طبقة المياه الجوفية يمكن أن تتكون من طبقات للمياه الجوفية ليس فقط من نفس التشكيلات الجيولوجية ولكن أيضا من تشكيلات جيولوجية مختلفة. 在(b)项中加入了 " 每一含水层与特定的地质层组有关 " ,以表明一个含水层系统不仅包括同一地质层组的含水层,也包括不同地质层组的含水层。
وطرح الاجتماع تعديلا ممكنا للمادة 6 لتنص على النقل عبر الحدود، بما في ذلك نقل تدفقات ثاني أكسيد الكربون، والتعديلات المقترحة على المبادئ التوجيهية المحددة لتقييم تدفقات ثاني أكسيد الكربون من أجل التخلص منها في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار (المرجع نفسه، الفقرات 3-16 إلى 3-28، والمرفق 3). 会议拟订了一份第6条的可能修正案,以便规定跨界移动,包括二氧化碳流的移动,也提出了《评估二氧化碳流处理注入海床地质层问题的具体导则》修正案(同上,第3.16至3.28段和附件3)。