简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

坑道

"坑道" معنى
أمثلة
  • وفي المناطق التي كانت خاضعة في السابق لسيطرة القوات المتمردة، أدى حل تلك القوات إلى الإتيان بالمتمردين السابقين إلى المناجم، حيث ينضم إليهم جنود وأفراد شرطة ومدرسون وعاملون صحيون يتلقون أجرا قليلا ولا يتقاضون أي أجر.
    在曾经由叛军控制的地区,叛军的解散也使得原反叛分子与薪水很少或拿不到薪水的士兵、警察、教师及保健工作人员一道进入坑道
  • وفي حادث آخر في قطاع غزة، قام مهندسو شرطة الحدود العسكريون بفك جهاز متفجر اكتُشف بالقرب من سياج اﻷمن الذي يفصل بين منطقة الحكم الذاتي الفلسطيني ومستوطنة غوش قطيف.
    在加沙地带的另一次事件中,边防警察坑道工兵拆除一个爆炸性装置,该装置是在巴勒斯坦人自治区与Gush Kgif分界的警卫栅栏附近被发现的。
  • (ب) ينبغي أن تكون الكهوف والأنفاق موجودة في تكوينات جيولوجية أدنى بكثير من مناطق المياه الجوفية المتاحة أو في تكوينات معزولة تماما بواسطة طبقات صخرية أو طفلية كتيمة عن المناطق المحملة بالمياه؛
    (b) 岩洞或坑道应位于有关地区现有地下水区域下方很远的一个地质结构内或一个(由不可渗透的岩石或泥土层将其)与含水区完全隔绝的结构内;
  • ففي أحد مواقع التعدين، رفع عامل منجم يده طلبا للغوث على إثر انهيار نفق، فقُطعت ذراعه بفأس بلا رحمة، وقيل له " إذا دُفنت فما لك إلا أن تموت " .
    在一个开发中的矿场,坑道坍塌,一个被埋矿工举起手臂求救,但他的手臂被斧头残忍地砍掉,砍时还说: " 被埋了,就只有死路一条。
  • (ب) ينبغي للكهوف الأنفاق أن تكون موجودة داخل تجويف جيولوجي منخفض كثيراً عن المنطقة التي تتوافر فيها مياه جوفية في المنطقة أو أن تكون في تجويف منفصل تماماً (بواسطة صخور غير نفاذة للمياه أو طبقات صلصالية) عن المناطق الحاملة للمياه؛
    洞穴或坑道应位于有关地区现有地下水区域下方很远的一个地质结构内或一个(由不可渗透的岩石或泥土层将其)与含水区完全隔绝的结构内;
  • ويشمل المشروع كذلك ممرا تشغيليا تحت سطح البحر يُنشأ مسبقا ويتحول إلى ممرٍ لتصريف الدخان أثناء استغلال المشروع، على أن يتم دمج إنشائه ضمن مرحلة إجراء الدراسات وعمليات الاستكشاف التي من شأنها أن تؤكد الجدوى التقنية للمشروع أو تنفيها.
    此外,该项目还计划预先建设一条海地开采坑道,在项目开发期间转变为消烟通道,坑道的建设将被纳入项目确认技术可行性的调查研究阶段中。
  • ويشمل المشروع كذلك ممرا تشغيليا تحت سطح البحر يُنشأ مسبقا ويتحول إلى ممرٍ لتصريف الدخان أثناء استغلال المشروع، على أن يتم دمج إنشائه ضمن مرحلة إجراء الدراسات وعمليات الاستكشاف التي من شأنها أن تؤكد الجدوى التقنية للمشروع أو تنفيها.
    此外,该项目还计划预先建设一条海地开采坑道,在项目开发期间转变为消烟通道,坑道的建设将被纳入项目确认技术可行性的调查研究阶段中。
  • التفجير وهي للذخائر التي لا يمكن إتلافها بطريقة التجزئة تتم هذه الطريقة في حفر مفتوحة موجودة في مناطق صحراوية واسعة وغير زراعية وغير مأهولة وبعيدة عن المراعي والمحميات الطبيعية ولا تؤثر على مصادر المياه الطبيعية والجوفية ومحمية وممنوع الدخول إليها لغير العاملين بها.
    (2) 引爆用于无法拆除销毁的军火,在远离牧场和自然保护区的无人居住、非农业开阔沙漠地区的开放坑道内进行,而且不对天然地下水源构成影响。
  • ووفقا لما أوردته السلطات المحلية، يشرف العقيد إبويلا و 14 من المحاربين المتمردين على مناجمهم الخاصة في كونغولو ويفرضــون ضرائب على جميع السلــع التجارية التــي تدخل إلى المنجم وكذلك رسماً يربو على 6 دولارات عن كل مرة يدخل فيها الحفارون إليه.
    据地方当局说,Ebwela上校和14个反叛战斗人员监管自己在Kongolo的坑道并向进入矿场的所有商品征税,且采矿者每次进入矿场要收费6美元以上。
  • فعلى سبيل المثال ﻻ يجوز، بموجب قانون السﻻمة في صناعة التعدين لعام ٨٨٩١، استخدام شخص دون سن ٦١ عاماً في منجم أو بالقرب منه، كما وﻻ يجوز استخدام شخص دون سن ٨١ عاماً تحت اﻷرض أو على سطح تشغيل أي مصنع حفر مكشوف أو منجم أو مقلع.
    例如,根据1988年《采矿安全法》,在矿山或矿山附近不得雇用未满16周岁的青年,在地下或者在露天矿场工作面、坑道或采石厂,不得雇用未满18周岁的青年。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5