简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

城市群

"城市群" معنى
أمثلة
  • وإذ تلاحظ أن لتدفقات الهجرة الداخلية الكبيرة أثر معتبر على توزيع السكان وتركزهم في المدن والمستوطنات الحضرية الكبيرة، وإذ تعترف بالأعداد المتزايدة من فقراء الحضر الذين لا يجدون غالباً خياراً آخر بخلاف العيش في الأحياء المتخلفة،
    注意到更多的境内移民潮对城市和大城市群的人口分布和集中有重大影响,并认识到越来越多的城市穷人经常别无选择而只能生活在贫民窟,
  • 14- ولحق الدمار المدن، والمركّبات الحضرية، والقرى، والتجمّعات السكنية القروية الصغيرة، والآثار والتراث المعماري، والمرافق الاجتماعية والهياكل الأساسية العامة، بما في ذلك المدارس، والمباني التجارية ودور العبادة، والطرقات والمنتزهات وأدوات الإنتاج.
    波黑的城镇、城市群、乡村、小村庄、历史遗迹和建筑遗产、社会设施和公用事业基础设施遭到破坏,其中包括学校、企业和宗教建筑、道路以及公园和产品。
  • وفي حين أن النمو الصناعي ساعد على انتشال عشرات الملايين من ربقة الفقر في كثير من البلدان على مدى العقود الماضية، ولا سيما في التجمعات الحضرية المتنامية باطراد، فمن الواضح أن النمو الاقتصادي والتحضر لم يتحققا دون ثمن.
    在过去几十年中,工业增长虽然已经帮助许多国家的千百万人脱离了贫困,但特别是在不断扩大的城市群中,经济增长和城市化显然不是没有代价的。
  • ويعيش نحو 10 في المائة من السكان في منطقة الشمال الغربي في نيوي نيكيري وما حولها، وهي أهم مدينة في منطقة نيكيري، بينما يتوزع 8 في المائة في المنطقتين الساحليتين شرقي وغربي منطقة باراماريبو العمرانية.
    大约10%的人口生活在尼克里区主城新尼克里(Nieuw-Nickerie)西北部地区及其周边,而8%的人口分布于帕拉马里博城市群东西沿海地区。
  • وإضافة إلى التقرير الشامل، يجري نشر نتائج آخر جولة من التقديرات والتوقعات المتعلقة بالمناطق الحضرية والريفية والتجمعات الحضرية في موقع شعبة السكان على الإنترنت (www.unpopulation.org) وفي قرص مدمج (ذاكرة للقراءة فقط).
    关于城市和农村地区及城市群最新一轮估计和预测的结果,不仅编有综合报告,而且正在录入人口司的网站(www.unpopulation.org)并制作成光盘。
  • وفي حين أن النمو الصناعي ساعد على انتشال عشرات الملايين من الناس من ربقة الفقر في كثير من البلدان على مدى العقود الماضية، ولا سيما في التجمعات الحضرية الكبرى الدائمة النمو، فمن الواضح أن النمو الاقتصادي والتحضر لم يتحققا دون ثمن.
    在过去几十年中,工业增长虽然已经帮助许多国家的千百万人脱离了贫困,但特别是在不断扩大的城市群中,经济增长和城市化显然不是没有代价的。
  • ومع أن المناطق الحضرية ستستوعب عددا متزايدا من سكان العالم، فإن نسبة قاطني التجمعات الحضرية البالغة الكبر لا تزال ضئيلة (في عام 2000، لم يقطن سوى 4.3 في المائة من سكان العالم في مدن ذات عشرة ملايين نسمة أو أكثر).
    虽然城市地区的人口占世界人口的比例日益增加,但住在极大的城市群地区的人口仍然不多(在2000年,全世界只有4.3%的人口住在1 000万以上人口的城市中)。
  • ويتضمن الموقع أيضا أرقاما تحليلية وخرائط توضح النتائج التي تم الحصول عليها، كما يقدم موجزات قطرية بصرية جديدة ويوفر طبقات من الإحداثيات الجغرافية والإحداثيات المتصلة بالمعلومات الجغرافية للعواصم والتجمعات الحضرية التي بلغ عدد سكانها 000 750 نسمة أو أكثر في عام 2011.
    该网站还载有说明所得结果的有用数字和地图,采用全新视觉化国情简介并提供了2011年拥有75万或以上居民的首都城市和城市群的地理坐标和地理信息系统层级。
  • والهدف الرئيسي هو تحسين مستويات صحة أطفال المدارس مع الاهتمام خاصة بمجموعات السكان الأصليين والمجموعات الريفية منخفضة الدخل في إطار استراتيجية شاملة لتحقيق نوعية عالية من التعليم من خلال التنسيق بين القطاعات وبدعم من المنظمات العامة والخاصة وبالمشاركة الاجتماعية.
    它的主要目标是提高在校生的健康水平,特别关注土着和低收入的农村和城市群体,通过部门间协调以及其他公共和私人组织的支持和社会参与,将此作为实现优质教育综合战略的组成部分。
  • وبالتالي، فإن التوزيع غير العادل للأموال والموارد الصحية بين المناطق الريفية والنائية والحضرية يؤدي إلى التمييز الهيكلي للفئات الضعيفة والمهمشة داخل النظام الصحي التي على عكس نظرائها في المناطق الحضرية، تفتقر إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية جيدة النوعية في مجتمعاتها.
    因此,卫生资金和资源在农村、偏远地区和城市地区之间不公平的分配可能导致卫生系统内对脆弱或边缘群体的结构性歧视。 这些群体与城市群体不同,其社区中缺乏优质的卫生设施、物资和服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5