يمثل رأس مال الصندوق الأصول الصافية بالقيمة الدفترية (التكلفة) التي تراكمت لدى الصندوق لمواجهة التزاماته فيما يتعلق بالاستحقاقات التي تدفع مستقبلا. 基金本金是基金累计按账面价值(成本)计算的净资产,用于支付今后养恤金权益债务。
ووفقاً للقواعد المالية للأمم المتحدة، يجب أن تعاد ميزانية هذا المشروع غير المستعملة في الفترة 2006-2007 إلى رأس المال الأصلي للصندوق. 联合国财务细则规定,2006-2007年该项目未使用的预算要归还养恤基金本金。
وستحمّل تكاليف الاستثمار، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، مباشرة على رأس مال الصندوق وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في الصندوق. 如以往预算一样,投资费用将直接由基金本金支付,不由养恤基金成员组织的预算支付。
يمثل رأس مال الصندوق الأصول الصافية بالقيمة الدفترية (التكلفة) التي تراكمت لدى الصندوق لمواجهة التزاماته فيما يتعلق بالاستحقاقات التي تدفع مستقبلا. 养恤基金本金是指基金为偿还表现形式为今后应享待遇的负债而积累的账面价值(成本)。
ولاحظ المجلس أنه خلال فترة السنتين 2006 - 2007، زاد رأس مال الصندوق من 23.6 بليون دولار إلى 30.6 بليون دولار. 联委会注意到2006-2007两年期期间,基金本金从236亿美元增加到306亿美元。
وستحمّل تكاليف الاستثمار مباشرة على رأس مال الصندوق، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية. 如先前预算中的做法,投资费用将直接在基金本金而不是养恤基金成员组织的预算中列支。
ولاحظ المجلس أن رأس مال الصندوق زاد خلال فترة السنتين 2008-2009 من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار. 联委会注意到,在2008-2009两年期期间,基金本金从306亿美元增加到331亿美元。
وستحمل تكاليف الاستثمار مباشرة على رأس مال الصندوق، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية. 如先前预算中的做法,投资费用将直接在基金本金而不是养恤基金成员组织的预算中列支。
(أ) لم توزع بين الصندوق والأمم المتحدة التكاليف غير المتعلقة بالوظائف والتي يمكن بسهولة وبدقة ربطها بدائرة إدارة الاستثمارات، وتحمل التكاليف على رأس مال الصندوق فقط. (a) 容易准确确认的信息管理处非员额经费不在基金和联合国之间分摊,只从基金本金支付。
فبمقتضى هذا الترتيب، تحمل جميع التكاليف المرتبطة بدائرة إدارة الاستثمار على رأس مال الصندوق، في حين توزع بعض التكاليف الإدارية بين الصندوق والأمم المتحدة. 按照这个费用分摊安排,所有与信息管理处有关的费用从基金本金支付,而某些行政费用由基金和联合国分摊。