简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塔維拉

"塔維拉" معنى
أمثلة
  • أجرت اللجنة مقابلة مع إحدى الضحايا التي وصفت الكيفية التي تعرضت بها هي وشقيقاتها الست للاختطاف الاحتجاز في مخيم تابع للجنجويد في وادي تينا، بعد الهجوم على الطويلة والقرى المحيطة بها.
    委员会采访了一名受害人,她叙述了塔维拉及其邻近村庄遭袭击之后,她及她的六个姊妹是如何被绑架并关押在瓦迪蒂纳的金戈威德民兵兵营里的。
  • تحدث الفريق مع شاهد عيان كان قد حضر اجتماعا عقد في وقت لاحق بين زعماء قبليين للأشخاص المشردين داخليا وممثلين للعملية المختلطة وقائد الشرطة الاحتياطية المركزية بالطويلة.
    事后,境内流离失所者的部落领袖、达尔富尔混合行动代表与塔维拉中央后备警察部队指挥官举行会议,专家小组与出席该次会议的一名目击证人进行交谈。
  • 510- وقد حققت لجنة التحقيق في تقارير عن اختطاف النساء على أيدي الجنجويد، بما في ذلك في الطويلة بشمال دارفور، وملقة ومنقرصة والكنجو بغرب دارفور.
    调查委员会调查了被金戈威德绑架的妇女的报告,包括在北达尔富尔地区的塔维拉和西达尔富尔地区的Mallaga, Mangarsa 和 Kanjew发生的绑架。
  • وقد تبين للجنة أن اختطاف النساء على أيدي الجنجويد يشكل أيضا جزءا من بعض حوادث الهجمات التي حققت فيها، بما في ذلك التي وقعت في الطويلة بشمال دارفور، وملقة ومنقرصة والكنجو بغرب دارفور.
    委员会在北达尔富尔的塔维拉和西达尔富尔的马拉加、曼戈尔萨和堪基乌等地对攻击事件的调查中发现,金戈威德民兵对妇女的绑架也是攻击事件的一部分。
  • فقد أرغم القتال الذي وقع بالقرب من الطويلة وكورما وجبل مون وجبل مرّة المزارعين المحليين على الفرار من ديارهم خلال الأسابيع القليلة المتاحة لزرع السرغوم والدّخن اللذين يعتمد عليهما الآلاف من البشر في معيشتهم.
    塔维拉、Korma、Jebel Moon和Jebel Marra附近的战斗迫使当地农民不得不在种植数千人赖以为生的高粱和小米的短短几周里背井离乡。
  • وإثر حوار بين الجنود من هذه القافلة العسكرية وأفراد الشرطة العاملين في معسكر شرطة الاحتياطي المركزي التابعة لحكومة السودان (الطويلة)، توجهت ثماني مركبات عسكرية من طراز لاند كروزر تقل جنودا وأفراد شرطة إلى مركز المدينة.
    这支军用车队的士兵与驻扎在苏丹政府军当地中央预备役警察营地(塔维拉)的警察联络之后,运载着士兵和警察的八辆Land Cruiser型号军用车驶入该镇中心。
  • وقد قوضت الاشتباكات بين الحكومة وقوات الحركات المسلحة الأمن في أجزاء من شمال دارفور وجنوبه وشرقه، ولا سيما على طول الطرق وفي المناطق الريفية في محليات مليط والفاشر والطويلة وشرق جبل مرة ومرشنج ونتيقا وشعيرية.
    政府与武装运动之间的冲突破坏了达尔富尔北部、南部和东部部分地区的安全,特别是梅里特、法希尔、塔维拉、东杰贝勒马拉赫、马尔上、尼提戈和沙伊里尔等地道路沿线和农村地区的安全。
  • وشهدت اللجنة قرى مدمرة وقرى مدمرة جزئيا عن طريق الاستطلاع الجوي من فوق بعض المناطق المتأثرة مثل تلك المحيطة بمناطق مورني وهبيلا وغارسيلا في غرب دارفور، وأجزاء من هضبة جبل مرَّة في جنوب دارفور ومنطقة الطويلة وكتم في شمال دارفور.
    委员会对某些受影响地区,如西达尔富尔的莫尔奈、哈比拉和周围地区、南达尔富尔的杰贝尔马拉高原和北达尔富尔的塔维拉和库图姆地区进行了空中视察,看到被毁和部分被毁的村庄。
  • 50- وأعربت العديد من المجتمعات المحلية ومحاورون آخرون في دارفور عن قلقهم العميق إزاء ما يرون أنه عجز بعثة الأمم المتحدة في السودان عن توفير الحماية للسكان المدنيين من النزاع والأحداث كتلك التي وقعت في مدينة الطويلة وهي على مقربة من أحد معسكرات البعثة.
    达尔富尔的许多社区和其他对话者对其所认为的达尔富尔混合部队在保护平民避免冲突和事件(比如在紧靠达尔富尔混合部队营地的塔维拉发生的事件)方面无能为力,表示强烈关注。
  • وبالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية في شمالي دارفور، تفاوضت العملية للحصول على إذن من مفوضية العون الإنساني لقيام الدوائر الإنسانية بإحياء مراكز النساء في مخيمات أبو شوك، والطويلة، والسلام، وكتم؛ وقد أغلقت مراكز النساء منذ خريف عام 2008.
    达尔富尔混合行动与北达尔富尔州社会福利部合作,经过谈判获得了人道主义援助委员会的许可,准许人道主义界重新启动位于阿布舒克、塔维拉、萨兰和库图姆的境内流离失所者营地的妇女中心。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5