أقامت صلات مع رؤساء هيئات التحرير في جميع وسائط الإعلام (الصحف ومحطات التلفزيون والإذاعة) في كوسوفو وصربيا والجبل الأسود 同科索沃、塞尔维亚和黑山的所有新闻媒介(报纸、电视和无线电台)主编建立联系
وقد تم توقيع عدد من الاتفاقات الثنائية بين المدعين العامين في كرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود. 克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那以及塞尔维亚和黑山的检察官之间签署了一些双边协定。
إن سلوفينيا ليست البلد الذي ينتمي إليه شعب الجبل الأسود ليكون لها مصلحة مبررة في القضية الداخلية لصربيا والجبل الأسود. 斯洛文尼亚并非黑山人民的母国,在塞尔维亚和黑山的内政问题上不存在正当的利益。
وأثناء نزاع كوسوفو، تعرض أيضا بعض المواقع خارج كوسوفو، في صربيا والجبل الأسود، إلى قذائف تحوي اليورانيوم المستنفد. 在科索沃冲突期间,科索沃以外塞尔维亚和黑山的少数几个地点,也受到贫铀炮弹的袭击。
69- وفيما يتعلق بمشروع الفقرة 1(ج) يؤيد وفده البيانات التي أدلت بها وفود إيطاليا وفرنسا وصربيا والجبل الأسود. 关于第一款第㈢项草案,他的代表团同意意大利、法国以及塞尔维亚和黑山的代表团的发言。
عرض ممثل المملكة المتحدة مشروع القرار باسم البلدان المقدمة للمشروع المدرجة أسماؤها، فضلا عن كرواتيا والنرويج وصربيا والجبل الأسود. 联合王国代表以所列提案国以及克罗地亚、挪威和塞尔维亚和黑山的名义介绍了决议草案。
وقد تحسن التعاون مع صربيا والجبل الأسود بشكل ملحوظ في الأشهر الستة الأخيرة من حيث أعداد المتهمين والهاربين الوافدين. 在过去六个月中,法庭与塞尔维亚和黑山的合作明显加强,多名被告人和逃犯被移送海牙。
وهم في الغالب من الصرب من كرواتيا وبوسنيون وروما وألبان من صربيا والجبل الأسود. 他们大多数是来自克罗地亚的塞尔维亚人,来自塞尔维亚和黑山的波斯尼亚人、罗姆人和阿尔巴尼亚人。
تشدد على أهمية زيادة تنسيق المساعدات المقدمة إلى صربيا والجبل الأسود من خلال آلية المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة ضمن وسائل أخرى؛ 强调必须通过联合国驻地协调员机制等各种途径,进一步协调对塞尔维亚和黑山的援助;