رأست الجلسة الختامية السيدة باتريشيا أولاميندي توريس، وكيلة الوزارة للشؤون العالمية بوزارة الخارجية في المكسيك. 闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
ورأس حلقة العمل وزير خارجية المكسيك، الدكتور لويس إرنيستو ديربيز، والسفير الياباني للأمن البشري، السفير يوكيو تاكاسو. 讲习班由墨西哥外交部长路易斯·埃内斯托·德韦斯博士和日本人类安全大使高须幸雄大使共同主持。
وعمل مديرا عاما لشؤون الأمم المتحدة في عام 2005 ونائبا للمستشار القانوني فيما بين عامي 2002 و2005 لدى وزارة الخارجية المكسيكية. 他于2005年担任联合国事务总干事,2002至2005年任墨西哥外交部副法律顾问。
السيد برونو فيغيروا فيشر، منسق المكتب الاستشاري بوحدة العلاقات الاقتصادية والتعاون الدولي، وزارة الشؤون الخارجية، المكسيك Bruno Figueroa Fischer先生,墨西哥外交部经济关系和国际合作股咨询办公室协调员
إنها تود المساهمة في البعثات ذات الولاية الواضحة المتسقة مع المبادئ الأساسية لسياسة المكسيك الخارجية، التي يأذن بها مجلس الأمن. 它希望为任务授权明确且符合墨西哥外交政策基本原则并且获得安全理事会授权的特派团做出贡献。
77- ولم يدخل الاتفاق حيز النفاذ قط لأن وزارة الشؤون الخارجية المكسيكية تتمسك بكونها السلطة الوحيدة المخولة لإبرام وتوقيع اتفاق مقر نيابة عن الحكومة. 该协议从未生效,因为墨西哥外交部坚持认为只有外交部有权代表政府缔结和签署东道协议。
في نفس الجلسة، انتخب المؤتمر أيضا، نائبا لرئيس المؤتمر بحكم منصبه، السيد خورخه كاستانييدا غوتمان، وزير خارجية المكسيك. 在同次会议上,会议也以鼓掌方式推选东道国墨西哥外交部长豪尔赫·卡斯塔涅达·古特曼先生为当然副主席。
والسفير دي ألبا يعمل بالسلك الدبلوماسي المكسيكي منذ عام 1981، وقد مثَّل بلده بامتياز في مختلف أنحاء العالم وبأكثر من صفة. 德阿尔瓦大使自1981年参加墨西哥外交部工作,曾任多种职务,在世界各地出色地代表墨西哥国家。