وقد أعيد تنظيم القسم المسؤول عن الحقيبة الدبلوماسية (من " قسم التسجيل والوثائق والبريد " إلى " قسم البريد والحقيبة والمخزونات " ) وأصبحت وحدة الحقيبة الدبلوماسية " وحدة الحقيبة الدبلوماسية وتوزيع البريد " . 负责外交邮袋的科进行了改组(从登记、记录和邮务科改为邮件、邮袋和盘存科),外交邮袋股变为外交邮袋和邮件发送股。
وقد أعيد تنظيم القسم المسؤول عن الحقيبة الدبلوماسية (من " قسم التسجيل والوثائق والبريد " إلى " قسم البريد والحقيبة والمخزونات " ) وأصبحت وحدة الحقيبة الدبلوماسية " وحدة الحقيبة الدبلوماسية وتوزيع البريد " . 负责外交邮袋的科进行了改组(从登记、记录和邮务科改为邮件、邮袋和盘存科),外交邮袋股变为外交邮袋和邮件发送股。
وقد أعيد تنظيم القسم المسؤول عن الحقيبة الدبلوماسية (من " قسم التسجيل والوثائق والبريد " إلى " قسم البريد والحقيبة والمخزونات " ) وأصبحت وحدة الحقيبة الدبلوماسية " وحدة الحقيبة الدبلوماسية وتوزيع البريد " . 负责外交邮袋的科进行了改组(从登记、记录和邮务科改为邮件、邮袋和盘存科),外交邮袋股变为外交邮袋和邮件发送股。
وفي نهاية القراءة الثانية لمشاريع المواد، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تدعو إلى عقد مؤتمر دولي للمفوضين لإبرام اتفاقية بشأن مركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها(). 条款草案二读结束时,委员会建议大会召开一次国际全权代表会议,以缔结一项关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的公约。
يقدم مكتب الأمم المتحدة في فيينا خدمات اتصالات إلى اليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل على أساس استعادة التكلفة، ومن ضمن هذه الخدمات الهاتف والفاكس والتلكس والبريد وخدمات السعاة ومرافق الحقيبة الدبلوماسية. 维也纳办事处按照收回成本的原则,向工发组织和禁核试组织筹委会提供通信服务,包括电话、传真和电报业务、邮件和信使服务以及外交邮袋设施。
مُنحت درجة جيد جدا من قبل 89 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى البعثات الميدانية بشأن نوعية خدمة الحقيبة الدبلوماسية بمقر الأمم المتحدة وفعاليتها 对于发给外地特派团的一份关于联合国总部外交邮袋服务的质量和实效的调查表,89%的答复者给予 " 非常好 " 的评级
وقد ووفق في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير على طلب، مقدم منذ وقت طويل، بالحصول على تصريح إضافي لدخول المطار لسائق دولي، وهو ما يلزم لتسلم الحقيبة الدبلوماسية، وبذلك يصل بمجموع ما صدر من هذه التصاريح إلى اثنين. 在报告所述期间,很早提出的增发一个机场许可证以便收取外交邮袋的要求获得批准,由一国际司机持有该许可证,这样共有两人持有这一许可证。
تدير إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف دائرة الحقيبة الدبلوماسية وهي تخدم جميع المنظمات والوكالات الدولية التي مقرها جنيف وكذلك المكاتب الميدانية (كرصيف نقل من مركب إلى آخر) وتحمل التكاليف حسب الحجم الفعلي لشحناتها. 外交邮袋处由日内瓦办事处行政部门管理,为设在日内瓦的国际组织和机构及外地办事处服务(起中转作用),按实际邮寄量向这些组织和机构收取费用。
٩١- وهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة مضطرة الى ارسال حقيبتها الدبلوماسية الى مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك عن طريق مطار عمان في اﻷردن ﻷن السلطات اﻻسرائيلية ﻻ تسمح بتسليم الحقيبة مباشرة الى طاقم الطائرة كما تنص على ذلك اتفاقية فيينا. 停战监督组织被迫经由约旦安曼机场发送外交邮袋到联合国总部,因为以色列当局不允许按照《维也纳公约》的规定将邮袋直接交给机组人员。
كاتب رموز. (حل البرقيات المرسلة إلى الوزارات الاتحادية من حكومات الأقاليم الاتحادية وترميز البرقيات المرسلة من الوزارات الاتحادية إلى حكومات الأقاليم الاتحادية؛ وإعداد وإرسال الحقائب الدبلوماسية) مقر الحكومة الاتحادية، بورت أوف سبين. (破解由各联邦领土政府向联邦各部发来的电报密码,并将联邦各部发给各联邦领土政府的电报编制密码;准备和分发外交邮袋) -- -- 联邦大厦,西班牙港。