وخلال السنوات الأربع الأولى من الخطة الاستراتيجية، أعلن تسعة مانحين عن تبرعات متعددة السنوات تغطي فترات تتراوح بين سنتين إلى أربع سنوات. 在战略计划最初的四年期间,九个捐助方作出了二至四年的多年期认捐。
وخلال السنوات الأربع الأولى من الخطة الاستراتيجية، أعلنت تسعة بلدان مانحة عن تبرعات متعددة السنوات تغطي فترات تتراوح بين سنتين إلى أربع سنوات. 在战略计划最初的四年期间,9个捐助方作出了2至4年的多年期认捐。
وأكدت وفود عديدة أهمية ضمان تمويل مستقر للصندوق يمكن التنبؤ به، وشجعت التعهد بالتبرع لسنوات عديدة. 几个代表团强调保证人口基金获得可预测和稳定的资金来源的重要性,并鼓励多年期认捐。
ويـغطي عـدد كبير من إعلانات المساهمات المتعددة السنوات فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات بأكملها، وينطوي أحدها أيضا على التزامات بـإجراء زيادات سنوية. 一些多年期认捐保证涵盖整个多年筹资框架期,其中一项还承诺要逐年增加。
وتوجهت بالشكر الخاص للجهات المانحة التي زادت في قيمة مساهمتها وللبلدان العديدة التي أعلنت عن تعهدات متعددة السنوات. 她要转达人口基金特别感谢已增加其捐款数额的捐款国和许多已宣布多年期认捐的国家。
ومن الجدير بالتنويه أن 63 بلدا قدمت في عام 2008 إعلانات للتبرع تشمل عدة سنوات، ومن بينها ستة من كبار المانحين. 需要指出,有63个国家在2008年提交多年期认捐,包括六个主要的捐助者。
ومن الجدير بالذكر أن 54 بلدا قدم في عام 2009 إعلانات للتبرع تشمل عدة سنوات ومن بينها ستة من كبار المانحين. 需要指出,有54个国家在2009年提交多年期认捐,包括六个主要的捐助者。
140- أشار البيان الختامي للمؤتمر إلى عقد تبرعات بمبلغ 1.8 بليون دولار لعام 2002 وقيام بعض المانحين بعقد تبرعات لعدد من السنوات. 会议结论指出大约为2002年认捐了18亿美元,有些捐助者作了多年期认捐。
وتعطي تجربة التعهدات المتعددة السنوات، في عام 2000، صورة مستقبلية مشجعة لإعادة بناء قاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. 2000年内的多年期认捐经验提供了有助于重建开发计划署经常资源基础的令人鼓舞的前景。
وذكرت النرويج أنها تعهدت بالتبرع لعدة سنوات وأنها ستحتفظ بمساهمتها الأساسية السنوية عند مستوى عام 2008 على الأقل. 挪威称,挪威已做出指示性多年期认捐,并将使其年度核心捐款至少维持在2008年的水平。