وقد خطا المركز خطوات مهمة في وضع سياسات على نطاق الجامعة تتصل بشؤون الموظفين والشؤون الإدارية. 联合国大学中心在制订整个大学有关人事和行政事项的政策方面取得重大进展。
ويعاون مركز الجامعة، الموجود في طوكيو، رئيسها في تخطيط وبرمجة ورصد مواضيع البحث ومجالات التدريب الخاصة بالجامعة. 位于东京的大学中心协助校长规划、编制和监测大学的研究科目和训练领域。
ويشترك مركز جامعة الأمم المتحدة والسلك الدبلوماسي الأفريقي في تنظيم ندوة يوم أفريقيا السنوية في مقر الجامعة. 联合国大学中心和非洲外交团每年在联合国大学总部举办非洲日专题讨论会。
64- ويجري وضع خطط لزيادة تيسير دخول الجمهور إلى مبنى مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو. 正在制订计划,以使设在东京的联合国大学中心大厦降低门槛,向公众更加开放。
وأضاف أن الحصول على التعليم الثانوي يظل مضمونا نتيجة لزيادة عدد مراكز الجامعات المجتمعية للمرحلة الأولى وحجمها. 接受高等教育一直有保障,因为第一阶段社区大学中心的数量和规模不断增加。
(ب) كانت بيانات صندوق تشغيل مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة تفسر سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة. b 联合国大学本部建筑业务基金此前在联合国大学中心业务基金中列报。
' 4` يُمثِّل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز تدريب إقليمية معينة. ㈣ 联合国大学捐赠基金是联合国大学中心和一些研究训练中心的周转基金。
' 5` يُمثِّل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز تدريب وبحث معينة. ㈤ 联合国大学捐赠基金是联合国大学中心和一些研究训练中心的周转基金。
وعﻻوة على ذلك، وبغية ضمان تنفيذ تلك السياسات واﻹجراءات، ينبغي إنشاء نظام للتقييم والرصد في مركز الجامعة؛ 此外,为了确保这些政策和程序的执行,应该在大学中心建立一个评价和监测系统;