الأول هو مثل أفريقي يقول إن الريح لا تهز الجبال، والآخر من التوراة يتحدث عن إيمانٍ عميق يحرك الجبال. 第一个是非洲格言,说风不能够推翻大山;第二段来自《圣经》,说信仰可以移山动地。
وفي حين أتطلع إلى إراحة عاتقي من عبء هذه الصخور العنيدة في المرحلة القادمة من حياتي، فإنني أعرف أن الشوق إلى الجبل سيعاودني. 虽说我期待在人生的下一个阶段,从肩头卸下这些顽石,但我知道,我将怀念大山。
كما أنّ ما يُدهشنا بشأنه هو أنه مدفوع بزخم قوي تُتيحه حماسة والتزام أخلاقي قادران على تحريك الجبال. 我们之所以热忱对待志愿行动是因为它是由热情所带来的强大动力以及能够移动大山的道义承诺所驱动的。
وهذا يذكرنا بالقول المأثور القديم " إذا لم تذهب الجبال إلى الإنسان، فليذهب الإنسان إلى الجبال " . 这就让我们想起一句俗语, " 如果大山不朝你走来,你不妨朝大山走去。 "
وهذا يذكرنا بالقول المأثور القديم " إذا لم تذهب الجبال إلى الإنسان، فليذهب الإنسان إلى الجبال " . 这就让我们想起一句俗语, " 如果大山不朝你走来,你不妨朝大山走去。 "