" أعرب الاجتماع عن التأييد العام للشواغل المعرب عنها فيما يتعلق بصعوبة الامتثال لمهلة السنوات العشر. " 会议大致上同意遵守10年时限方面有困难的看法。
540- يبقى دور اللجنة المعنية بالمسنين كما تقدم شرحه في الفقرات من 299 إلى 301 من التقرير الأولي. 安老事务委员会的职能大致上与首份报告第299至301段所述的相同。
528- تبقى التدابير القانونية عموما كما تقدم شرحه في الفقرة 283 من التقرير الأولي، ونقوم باستعراض القوانين بصفة منتظمة. 当局在这方面采取的法定措施,大致上与首份报告第283段所述的相同。
537- يبقى الوضع كما تقدم شرحه في الفقرة 293 من التقرير الأولي. 当局为滥用药物的青少年提供教育服务的情况,大致上与首份报告第293段所述的相同。
93- وأبدت اللجنة بصورة أساسية ارتياحها للنظام النرويجي الحالي ولكنها اقترحت إدخال بعض التعديلات على نظام الوساطة. 委员会大致上对挪威现行的制度表示满意,但是建议对调解制度作出一些调整。
656- لا يزال الوضع بشكل أساسي على النحو الوارد وصفه في الفقرة 434 من التقرير الأولي، على الرغم من إحراز بعض التقدم. 除了一些发展计划外,情况大致上与首份报告第434段所述的相同。
وتتعلق الزيادة في الاحتياجات عموما بتسويات تكلفة المعيشة المتزايدة التي تطبق على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. 所需费用增加,大致上与一般事务和有关职类员额生活费调整数调高有关。
199- وبخصوص التقرير الثالث، رحب بكونه أقل إثارة للجدل وبكون مختلف الاستنتاجات معقولة إلى حد كبير. 关于第三次报告,对报告的争议较少,各种结论大致上是合理的,对此他感到高兴。
واختتم كلمته مضيفا أن اللجنة أيدت عموما اﻹجراءات التي يتخذها صندوق النقد الدولي في هذه اﻷوقات الصعبة. 最后他指出,委员会大致上赞同货币基金组织在这种困难的时期所采取的各种行动。