13- ولا تحتوي بذور القنّب نفسها على التتراهيدروكانابينول، ولكن قد توجد على الجزء الخارجي من البذور بعض آثار للراتنج الناتج عن الزهور والذي يحتوي على هذه المادة. 大麻籽本身并不含任何四氢大麻酚,但在大麻籽表面可找到含四氢大麻酚的花脂斑迹。
13- ولا تحتوي بذور القنّب نفسها على التتراهيدروكانابينول، ولكن قد توجد على الجزء الخارجي من البذور بعض آثار للراتنج الناتج عن الزهور والذي يحتوي على هذه المادة. 大麻籽本身并不含任何四氢大麻酚,但在大麻籽表面可找到含四氢大麻酚的花脂斑迹。
20- ولم تؤيّد حكومة هنغاريا نقل مادة الدرونابينول (دلتا-9-تتراهيدروكانابينول (ت ﻫ ك)) وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971. 匈牙利政府不赞成将δ-9-四氢大麻酚及其立体异构体从1971年公约附表二调整至附表三。
وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١. 此外,委员会决定不将屈大麻酚及其立体异构体从1971年《精神药物公约》附表二转至附表三。
وعلاوة على ذلك، لوحظ تزايد الاتجار بالقنّب الغني بالتيتراهيدروكانابينول وبذوره وراتنج القنّب، وأشير إلى ضرورة القيام بالمزيد في سبيل التصدي لتلك المشكلة. 此外,还指出富含四氢大麻酚大麻及大麻籽和大麻树脂贩运一直在增加,需要做更多工作处理这一问题。
(ب) النظر في مشروع مقرَّر بشأن نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١ (b) 审议关于把屈大麻酚及其立体异构体从1971年《精神药物公约》 附表二转至附表三的决定草案
101- كان معروضا على نظر اللجنة توصيات بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. 麻委会收到了将屈大麻酚及其立体异构体从《1971年精神药物公约》附表二转到附表三的建议供其审议。
101- كان معروضا على نظر اللجنة توصية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. 麻委会收到了将屈大麻酚及其立体异构体从《1971年精神药物公约》附表二转到附表三的建议供其审议。
40- وأعربت عدة وفود عن القلق لأنَّ اللجنة لم تتخذ بعد أي قرار بنقل الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية رغم التوصية الواردة من منظمة الصحة العالمية. 几个代表团表示关切,尽管收到了世卫组织的建议,但委员会仍未就改列屈大麻酚及其立体异构体作出决定。
ولم تدرَس المنتجات أو المستحضرات الأخرى، ومن ثم فإن حكومة الولايات المتحدة تعتقد أنه من السابق لأوانه نقل الدرونابينول استنادا إلى تلك المعلومات المحدودة. 对其他制品或配方没有论及,因而美国政府认为,以上述有限资料为根据将屈大麻酚转到另一个附表为时过早。