3-11 وثالثاً، تؤكد صاحبة البلاغ أن المحكمة لم تراع مطلقاً كونها صماء. 11 第三,来文人辩称,法院对于她作为失聪者的事实麻木不仁。
ويمول النظام من ضريبة على أقساط تأمين تعويض العاملين. 该计划由职业性失聪补偿管理局管理,资金来自对雇员补偿保险费的征款。
كما يجري تنظيم أعمال محددة لفائدة العميان والمعاقين عقلياً والصم والمعاقين بدنياً. 专门针对失明者、智障者、失聪者和体残者开展的工作正在进行之中。
تنمية فكر وثقافة الأعضاء الصم من خلال منظومة متنوعة من البرامج والأنشطة الهادفة؛ 通过一系列具有针对性的方案和活动促进失聪成员思想和文化的发展;
ويحق للوالدين أن يطلبا برنامجا مدرسيا كاملا بلغتين، بلغة الإشارة وباللغة الهنغارية، من أجل أطفالهم الصمْ. 父母有权为其失聪子女申请全面的双语授课方案,即手语和匈牙利语。
تمثيل الصم في كافة المؤتمرات والندوات واللقاءات وغير ذلك محلياً وعربياً ودولياً؛ 在所有全国性、阿拉伯世界和国际性大会、研讨会、会议及类似场合代表失聪者;
إنشاء قاعدة بيانات عن مترجمي لغة الإشارة، لتسهيل وصول الأشخاص الصم إلى خدمات مراكز التوظيف ودورها؛ 创立一个手语翻译数据库,缓解失聪者从就业中心获取服务和答复的困难;
110- وذكر صندوق إنقاذ الطفولة أن الأطفال الصم ينبغي أن تتاح لهم فرصة التعلم والتدريب على استخدام لغة الإشارة البريطانية في المدارس(192). SCFS称,失聪儿童应有机会在学校学习并使用英语手语。
ويشمل هذا من يعانون من فقدان تام للبصر والسمع وكذلك من يستحيل إيواؤهم في البيوت من المصابين بأمراض عقلية مزمنة. 这包括完全失明和失聪的人,以及有长期精神病无法在家管理的人。
وتوفر المدارس الإقليمية تعليماً يعادل التعليم الذي توفره المدرسة الابتدائية الإلزامية للأطفال الذين يعانون من الصمم أو ضعف السمع. 地区性学校为失聪或听力受损的儿童提供与义务教育小学同等的教育。