ونتيجة لذلك أصبحت منطقتا أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية في جورجيا، وهي أراض ترعاها روسيا، معقلين إرهابيين تجري فيهما عملية عسكرة تتسم بالعدوانية المتزايدة. 阿布哈兹和格鲁吉亚的南奥西塞地区都是俄罗斯孕育的领土,它们已成为恐怖分子飞地,军事化进程日益咄咄逼人。
انتخب المؤتمر بونيفاس تشيديوسيكو (زمبابوي) رئيسا للجنة، ونينيتا باربوليسكو (رومانيا) وديل هيغي (نيوزيلندا) نائبتين للرئيس. 大会选出博尼法斯·奇迪奥西库(津巴布韦)为委员会主席,尼内塔·伯尔布列斯库(罗马尼亚)和德尔·希吉(新西兰)为委员会副主席。
وفي اليوم نفسه، استهدف ثلاثة انتحاريين نقطة تفتيش تابعة للقوات المسلحة المالية في غوسي (الواقعة على بعد 154 كلم جنوب غرب غاو)، مما أسفر عن إصابة جنديين بجروح. 同一天,三名自杀炸弹手对戈西(加奥西南154公里处)的马里武装部队检查站发起袭击,使两名士兵受伤。
واضطلع السيد حسين ميديلي بمهمة تقييم متعددة الاختصاصات تحت إشراف المستشار الخاص للأمين العام السيد جون ريجينالد دوماس الذي سيقدم قريبا تقريرا عنها إلى المجلس. 奥西纳·梅迪尔正在进行一次由秘书长特别顾问约翰·雷金纳德·迪马主持的多学科评估任务,后者不久将向安理会提出报告。
16- السيد أوسيبشيك (بيلاروس)، قال إن السلطات البيلاروسية تعرب عن قلقها إزاء ازدياد أعمال الحفر غير المشروعة التي تجري في ساحات القتال القديمة من أجل استعادة المتفجرات من مخلفات الحرب. 奥西普奇克先生(白俄罗斯)说,白俄罗斯当局担心的是,过去的战场遭到越来越多的非法挖掘,其目的在于夺取战争遗留爆炸物。
أجرى أوسيتادينما أنايدو (نيجيريا) نائب رئيس المنتدى ورئيس الفريق العامل الثاني مشاورات بشأن الإعلان الوزاري والرسالة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة خلال الدورة. 论坛副主席和第二工作组主席奥西塔丁马·阿纳埃杜先生(尼日利亚)在整个会议期间就可持续发展问题世界首脑会议的部长宣言和文件进行了协商。
عقب مغادرة سعادة السيد بونيفاس ج. شيدياوسيكو (زمبابوي) لمنصبه كنائب لرئيس مكتب المجلس التنفيذي، عُيِّن سعادة السيد شيتساكا شيبازيوا (زمبابوي) للفترة المتبقية من عام 2010. 在执行局主席团副主席博尼法斯·奇迪奥西库先生阁下(津巴布韦)离任之后,奇查卡·奇帕基瓦先生阁下(津巴布韦)被提名担任2010年剩余的任期。
وبناء على اقتراح من الرئيس، أنشأ المؤتمر فريق اتصال مفتوح العضوية يتولى مهمة تيسيره السيد أوسيتادِنما أنايدو (نيجيريا)، وذلك لحل المسألة العالقة المرتبطة بميزانية فترة السنتين 2008-2009. 根据主席的提议,会议设立了一个不限成员名额联络小组,由奥西塔丁马·阿纳埃杜先生(尼日利亚)担任主持人,以解决2008-2009两年期预算的未决问题。