26- وعبرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن استمرار قلقها الشديد إزاء انتشار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. 消除对妇女歧视委员会高度关注女性生殖器切割的普遍做法。
وأعربت عن قلقها إزاء العنف الجنسي ضد المرأة وطالبت بإنفاذ قانون منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. 针对妇女的性暴力令人关注,应强制执行反对女性生殖器切割的法规。
متابعة توعية الأطراف الفاعلة في مجال احترام حقوق المرأة، ولا سيما مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية. 继续提高利益攸关者对妇女权利、特别是反对女性生殖器切割的认识。
ومع ذلك، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار العنف الذي تواجهه المرأة، بما في ذلك ختان الإناث. 然而,它仍然关注妇女面临持续不断的暴力,包括女性生殖器切割。
72- ولاحظت السويد أن المرأة في مالي تعاني من العنف المنزلي وأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ممارسة متغاضٍ عنها. 瑞典指出,马里妇女面临家庭暴力和女性生殖器切割得到纵容。
العمل على تقديم من يمارس تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية إلى العدالة (تمت الإشارة إلى حالة واحدة فقط في التقرير)؛ 确保将女性生殖器切割肇事者绳之以法(报告中只提到一起案例)
وقد تعرض عدد يتراوح من 130 إلى 140 مليوناً من البنات والنساء على نطاق العالم لتشويه الأعضاء التناسلية. 全球范围约1.3亿至1.4亿的女孩与妇女遭受女性生殖器切割。
83-105- وضع وتنفيذ تشريعات وطنية تحظر صراحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وضمان تنفيذها عملياً. 105. 制定和实施国家法律,明确禁止女性生殖器切割,并确保其实际执行。
وأدت الدعوة من خلال اجتماعات رفيعة المستوى إلى كفالة إدراج مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في جدول الأعمال الدولي. 通过高级别会议进行鼓动确保女性生殖器切割是国际议程的一部分。
وتركز هذه الخدمات أيضا على منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والتخلي عن ممارسته في حق بنات الضحايا وأقاربهن. 这些服务还注重预防和摒弃对受害者的女儿和亲属实施女性生殖器切割。