وأنشأت لجنة التنسيق الإدارية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارها لجنة فرعية دائمة شأنها شأن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. 它设立了行政协调会妇女和两性平等机构间委员会作为常设小组委员会,同可持续发展机构间委员会及方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)平行。
وفيما يتعلق باستعراض وظيفة مراكز التنسيق المتعلقة بالمرأة في منظومة الأمم المتحدة، طلب أحد الوفود توضيحا بشأن دور صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه الجهة المسؤولة عن هذه المهمة في اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. 至于审查联合国系统两性平等问题协调中心职能一事,有一个代表团请求对人口基金担任妇女和两性平等机构间委员会任务主管机构的作用加以澄清。
وبالإضافة إلى التعاون من خلال الهيئات الدائمة المشتركة بين الوكالات مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، تقوم فرادى المنظمات باستحداث أساليب أخرى للتعاون وتقاسم الخبرات، بما في ذلك من خلال استخدام مواقعها على الشبكة العالمية. 各组织除通过妇女和两性平等机构间委员会之类的常设机构间机关进行合作外,还正在制订开展合作和交流经验的其他办法,包括通过它们的网站。
وتعمل وحدة نوع الجنس اﻵن مع فريق المركز المعني بالتنشيط واللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لتنسيق الخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة بالنهوض بالمرأة على نطاق المنظومة )٢٠٠١-٢٠٠٥( مع التركيز اﻻستراتيجي الجديد للموئل. 性别股目前正与该中心的振兴小组以及妇女和两性平等机构间委员会共同工作,对新的生境战略重点制定后的全系统提高妇女地位中期计划(2001-2005年)进行协调。
وتقدم الخطة كلا من إجراءات فرادى المؤسسات وكذلك الجهود التعاونية المبذولة من خلال الهيئات الدائمة المشتركة بين الوكالات، مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وكذلك الترتيبات التعاونية غير الرسمية بين مختلف الكيانات. 5. 这项计划既表述个别组织的行动,又说明通过诸如妇女和两性平等机构间委员会等常设机构间机构而开展的合作努力,以及通过个别实体间建立的比较非正式的合作安排。
وفي عام 1996، أنشأت اللجنة أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لتضطلع بمسؤولية القيام على نطاق المنظومة بمعالجة جميع جوانب تنفيذ منهاج عمل بيجين والتوصيات المتصلة بالجنسين المنبثقة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الأخرى. 1996年,行政协调会还成立了妇女和两性平等机构间委员会,负责处理全系统实施《北京行动纲要》各个方面以及其它国际会议和首脑会议有关性别的建议的执行情况。
وفي عام 1996، أنشأت اللجنة أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لتضطلع بمسؤولية القيام على نطاق المنظومة بمعالجة جميع جوانب تنفيذ منهاج عمل بيجين والتوصيات المتصلة بالجنسين المنبثقة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الأخرى. 1996年,行政协调会还成立了妇女和两性平等机构间委员会,负责处理全系统实施《北京行动纲要》各个方面以及其它国际会议和首脑会议有关性别的建议的执行情况。
وقد كان النهج الذي تتبعه اللجنة المشتركة بين الوكالات منذ إنشائها للاضطلاع بولايتها يسترشد بالحاجة الى تحقيق نتائج فعلية على الأمد القريب والإسهام في الأعمال الجارية في الهيئات الأخرى في إطار النظام الذي تتبعه لجنة التنسيق الإدارية لمتابعة المؤتمرات. 妇女和两性平等机构间委员会执行其任务的方针从一开始就是根据这一需要,即必须在短期内取得显着的成果,并有助于在行政协调会系统其他地方进行会议的后续工作。
ومن المتوقع أيضا أن يتوفر المزيد من الآراء الثاقبة عن الطرائق المحتملة لإدماج المنظور الجنساني في ميزانيات منظومة الأمم المتحدة وما يمكن أن يسفر عنه ذلك من فوائد، وذلك من خلال أحد المشاريع الجارية للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية. 预期也可以根据行政协调会妇女和两性平等机构间委员会一个实施中的项目,对于将性别观点纳入联合国系统预算工作主流的可能方式和利益提供进一步的看法。