简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

姑息

"姑息" معنى
أمثلة
  • ويعزز هذا الوضع بقدر أكبر إفلات الجماعات المتطرفة ولجان الأمن الأهلية من العقاب.
    这就进一步助长了对极端主义活跃团体的姑息纵容的做法。
  • وأضاف أنه يوجد حزم على نحو خاص في المدارس بالنسبة لهذا المجال، وأنه لا يجري التغاضي عن هذا السلوك.
    学校在这方面特别严格,对这种行为绝不姑息
  • إن السودان لا يتسامح مع إفلات المجرمين من العقاب ولسوف يقدم للمحاكمة مرتكبي الجرائم بكافة أنواعها.
    苏丹不姑息有罪不罚的现象,并检控一切类型的犯罪。
  • تشجيع العناية الصحية الروحية في المجال الطبي التسكيني للمرضى الذين لا أمل في شفائهم، والذين يتعرضون لضروب من المعاناة البدنية والنفسية.
    姑息治疗学中注重危重病人的精神健康。
  • وينبغي إدانة امتلاك الترسانات النووية وتوسيعها بدلا من التغاضي عنها والتسامح حيالها.
    对于保持并扩大核武库的做法应当予以谴责,而不是纵容或姑息
  • هشاشة قطاع الأمن والتسامح الفعلي مع وجود بعض ميليشيات الدفاع عن النفس 61-62 19
    七. 安全部门脆弱以及有意姑息某些自卫民兵 61-62 16
  • وهذه ظروف مؤاتية، بل مشجعة على ممارسة عمليات الاتجار الدنيئة، ومن ثم وجب توخي اليقظة إزاءها.
    这些情况姑息甚至会鼓励龌龊的贩运勾当,必须予以警惕。
  • وينبغي إدانة الاحتفاظ بالترسانات النووية وتوسيع نطاقها، لا التغاضي عنه أو التساهل معه.
    对于保持并扩大核武库的做法应当予以谴责,而不是纵容或姑息
  • ولقد أُرسلت رسالة واضحة إلى إسرائيل مفادها أن انتهاكاتها للقانون الدولي لا يمكن التغاضي عنها.
    已向以色列发出明确讯息,即决不姑息其违反国际法的行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5