وبحث المكتب في التقرير نفسه الممارسة الحالية لصرف بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بمعدل 10.50 دولارات في اليوم لمدة أقصاها سبعة أيام رغم أنه يحق للأفراد الحصول على إجازة مدتها 15 يوماً خلال ستة أشهر من ندبهم إلى البعثة، وأوصى باستعراض هذه الممارسة. 监督厅在同一份报告中审查了支付最多为7天的特遣队人员每天10.50美元娱乐假津贴的现行做法,这些人员在6个月的特派团任务期间有权享受15天假。
وأبلغت اللجنة أن عامل النشر المتأخر البالغ 25 في المائة قد طبق على عدد من عناصر التكاليف فيما يتعلق بأفراد الوحدة العسكرية، بما في ذلك تسديد تكاليف القوات، وبدل الإجازة الترويحية، والبدل اليومي، وحصص الإعاشة، وتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. 委员会获悉,在军事特遣队人员的有些费用项目上,采用了25%的延迟部署率,这些项目包括部队费用偿还费、娱乐假津贴、每日津贴、口粮以及特遣队所属设备偿还费。
بموجب القواعد المطبقة حاليا، يحق لكل من أفراد الوحدات إجازة بمقدار 2.5 يوم عن كل شهر، ليكون المجموع إجازة من 15 يوما خلال فترة انتداب مدتها ستة أشهر للعمل في بعثات حفظ السلام، لكنه يستحق بدل إجازة استجمام بواقع 10.5 دولارات عن كل يوم لمدة أقصاها سبعة أيام لا غير. 按照现行规定,特遣队人员每个月有2.5天的休假,担任维和任务每六个月有15天假期,但最多只能享有7天的娱乐假津贴,每天10.50美元。
وقال إنه يؤيد التوصية الداعية إلى زيادة بدل الإجازة الترويحية من 7 أيام إلى 15 يوما؛ وبما أن هذه المسألة تندرج في نطاق تكاليف القوات، فإنه يتطلع إلى استعراض المعدل الذي ينبغي أن يُدفع به هذا البدل لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة النظامية. 他赞同将娱乐假津贴从目前的7天增加到15天的建议;由于这个问题属于部队的总体费用,他期待着审查应按什么费率向军事特遣队和建制警察单位的成员支付这项津贴。
133- يعكس الاعتماد البالغ مقداره 700 824 2 دولار تحت هذا البند الاحتياجات لأفراد الشرطة المشكَّلة وعددهم 360 فردا فيما يتعلق بسداد التكاليف الموحدة لوحدات الشرطة المشكَّلة، والسفر إلى مكان البعثة ولأغراض التناوب، والبدل اليومي، وبدل الملبس، وحصص الإعاشة الغذائية، وبدل إجازة الاستجمام، والترويح، والتعويض عن الوفاة والعجز. 本项下编列经费2 824 700美元,用作360名建制警察的部队标准费用偿还、进驻和轮调旅费、每日津贴、服装津贴、口粮、娱乐假津贴、福利及死亡和伤残偿金所需经费。
ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة، وبدل إجازة الاستجمام، وحصص الإعاشة نظراً إلى إعادة أفراد الوحدات إلى الوطن أسرع مما كان متوقعاً، وكذلك المعدات الرئيسية نظراً إلى أن بعض الوحدات لم تنشر حسب معايير الأمم المتحدة. 增加的所需资源总额被部分抵消,原因是:部队费用标准偿款、娱乐假津贴和口粮所需经费减少,因为特遣队员的遣返快于预期;主要装备所需经费减少,因为一些特遣队单位未按联合国标准部署。
والتقديرات تبين الاحتياجات المتعلقة بسداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات للشرطة المشكَّلة، لتغطية التكاليف المتعلقة بالشرطة المشكَّلة والمعدات، وحصص الإعاشة، والبدل اليومي، وبدل الإجازة الترويحية، والتعويضات عن حالات الوفاة والإعاقة، بالإضافة إلى الاعتمادات المتعلقة بتناوب الأفراد بتكلفة متوسطة قدرها 933 1 دولارا للشخص الواحد للسفر في اتجاه واحد. 估计数用于向建制警察部队派遣国偿还建制警察部队费用和装备、口粮、每日津贴和娱乐假津贴、死亡和伤残偿金、以及按每人单程平均1 933美元平均费用计算的人员轮调经费等费用。
يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا الباب الاحتياجات اللازمة لتعويض البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة عن النفقات العادية للشرطة المشكلة والمعدات الرئيسية، وتكاليف الانتشار والتناوب، وبدلات الملبس والإجازات بغرض الاستجمام، والحصص الغذائية، والتكاليف ذات الصلة بنقل المعدات الخاصة بوحدات الشرطة المشكلة إلى تيمور - ليشتي، علاوة على التعويضات في حالتي الوفاة والإعاقة. 本项下所需经费用于偿还建制警察派遣国的建制警察标准费用和主要装备、部署和轮调费用、服装和娱乐假津贴、口粮、建制警察部队装备运送到东帝汶的费用,以及死亡和伤残偿金。
يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا الباب الاحتياجات اللازمة لتعويض البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة عن النفقات الموحدة للشرطة المشكلة والمعدات الرئيسية، وتكاليف الانتشار والتناوب، وبدلات الملبس والإجازات بغرض الاستجمام، وحصص الإعاشة، والتكاليف ذات الصلة بنقل المعدات الخاصة بوحدات الشرطة المشكلة إلى تيمور - ليشتي، علاوة على التعويضات في حالتي الوفاة والإعاقة. 本项下所需经费用作偿还建制警察派遣国的建制警察标准费用和主要装备、部署和轮调费用、服装和娱乐假津贴、口粮、建制警察部队装备运送到东帝汶的费用,以及死亡和伤残偿金。
يعكس الاعتماد البالغ 300 499 129 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات تتعلق بتغطية تكاليف القوات وتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وسفر أفراد الوحدة إلى مكان البعثة وتناوبهم، والبدلات اليومية وبدلات الإجازات الترفيهية، وتعويضات الوفاة والعجز، بالإضافة إلى حصص الإعاشة وتكاليف الشحن المرتبطة بنشر المعدات المملوكة للوحدات. 本项下编列经费129 499 300美元,用作部队费用和特遣队所属装备的偿还、特遣队人员进驻和轮调旅费、每日和娱乐假津贴、死亡和伤残偿金以及口粮和部署特遣队所属装备的运费所需经费。