وعلى الصعيد العالمي، واصل الصندوق تقديم الدعم للمركز الدولي لبحوث المرأة في تنفيذ وضع نموذج لتحديد التكاليف في البلدان النموذجية. 在全球一级,人口基金继续支持国际妇女研究中心在试点国家落实成本计算模式。
(ج) وتولت مؤسسة فورد رعاية عدة أبحاث ومنشورات تتعلق بصحة وحقوق المرأة الإنجابية وتنسقها جامعة مركز الفلبين لدراسات المرأة. 福特基金会主办了几项由菲律宾大学妇女研究中心协调的妇女生殖保健和权利的研究和出版物。
وقد أنشأت الحكومة وحدات للدراسات والأبحاث النسائية في مؤسسات التعليم العالي كما أنشأت وحدات للنهوض بالمرأة في مختلف الوزارات والمؤسسات والهيئات الحكومية. 政府还在高等院校成立了妇女研究中心,在政府各部、公司和团体中建立了妇女发展中心。
وصُمِّمت حلقات العمل على غرار حلقتي عمل تجريبيتين ناجحتين عُقدتا في عام 2009 في إطار من الشراكة مع المركز الدولي لبحوث المرأة. 这些讲习班采用了2009年与国际妇女研究中心合作举办的两个成功的试点讲习班的模式。
وإذ لاحظت التفاوت بين الجنسين في عدد التلاميذ، قالت إن الوحدة الدراسية المعنية بالمرأة في جامعة غيانا بدأت تدرس أسباب التخلف عن الدراسة في وقت مبكر. 她指出,学校人口中存在性别差距,圭亚那大学的妇女研究中心已开始调查早期辍学的原因。
والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة() هو الوكالة الداعية إلى إحدى المسائل الرئيسية التي يتناولها التحالف، وهي إعمال حق النساء والفتيات في التملك وفي الميراث. 国际妇女研究中心18是联盟关注的主要问题之一的召集机构,即实现妇女和女孩的财产权和继承权。
وللاضطلاع بهذا المشروع، شكل المركز اتحاداً مع ثماني مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية رصينة معترف بمكانتها في مناطق البرازيل الخمس. 为了开展这一项目,跨学科妇女研究中心与巴西五个地区八家重要学术机构和知名非政府组织组成了一个协会。
ويدير الاتحاد أيضا مركزا للدراسات المتعلقة بالمرأة يعمل على زيادة الوعي والتدريب ويتعاون أيضا مع منظمات المجتمع المدني الأخرى بشأن شتى المسائل. 联合会还管理着一家妇女研究中心,该中心致力于提高认识和开展培训,还就各种问题与其他民间社会组织合作。
وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع المركز الدولي لبحوث المرأة بوضع نموذج لتحديد تكلفة العنف ضد المرأة وجمع بيانات من ثلاثة بلدان(). 人口基金与国际妇女研究中心合作,开发了一个计算暴力侵害妇女行为成本的模型,并收集了3个国家的数据。