145- وينبغي أن تقدم الوكالات الإعلامية التدريب الأساسي والمتقدم المناسب في مجال الأمن إلى الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام. 媒体机构应为记者和媒体人员提供适当的初级和高级安全培训。
كما تسعى الحكومة إلى التحقيق في القضايا الراهنة المتعلقة بالهجمات المزعومة على العاملين في وسائط الإعلام والمؤسسات الإعلامية؛ 政府亦正在就目前几起袭击媒体人员和机构的指控案件进行调查。
وستُعنى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها في الأمم المتحدة باعتماد الإعلاميين (انظر الفرع السادس عشر أدناه). 媒体人员的核证由联合国媒体核证和联络股办理(见下文第十六节)。
في القضايا الست، كان سمير قصير ومي شدياق وجهين إعلاميين بارزين. 在6起案件中,Samir Kassir和May Chidiac都是知名的媒体人士。
وستُعنى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها في الأمم المتحدة باعتماد الإعلاميين (انظر الفرع الخامس عشر أدناه). 媒体人员的核证申请由媒体核证与联络股处处理(请参见下文第十五节)。
وتشمل أهداف التدريب وسائط الإعلام والمدرسين والباحثين الشباب وقادة الأعمال التجارية وواضعي السياسات وصناع القرار. 培训对象包括媒体人士、教师、青年研究员、企业领导、政策制定者和决策者。
والملحقون الصحفيون هم المسؤولون عن إبلاغ مكتب الاتصالات لوسائط الإعلام بهذه الفرص، وسيقوم أحد موظفي الاتصال باصطحابهم. 新闻参赞有责任就此通知媒体联络服务台,媒体人员将由联络官陪同前往会场。
وسألت ما إذا كانت تتخذ أي تدابير من شأنها تحسين نوعية البرامج وتوعية وسائط الإعلام بالقضايا الجنسانية. 她询问是否采取任何措施,提高节目的质量,并提高媒体人员对性别问题的认识。