简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

孟加拉湾

"孟加拉湾" معنى
أمثلة
  • وشكلت الهند أفرقة عمل مشتركة مع 25 دولة ومع منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات من أجل التنسيق والتعاون في جهود مكافحة الإرهاب.
    印度与25个国家以及欧洲联盟和孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议等区域组织成立了联合工作组,以便在反恐工作中进行协调与合作。
  • ٨-١-٢١ وتعترف اللجنة بأن بيان التفاهم الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار يعطي الدول الساحلية الواقعة في الجزء الجنوبي من خليج البنغال استثناء من أحكام الفقرة ٤ من المادة ٧٦.
    1.12. 委员会认识到,第三次联合国海洋法会议的最后文件附件二所载谅解声明规定孟加拉湾南部的沿海国家可不适用第4款。
  • وخلال فترة الميزانية 2011-2012، نظرت المحكمة في جوهر الدعوى في قضية تتعلق بتعيين حدود البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (القضية رقم 16).
    2011-2012年预算期内,法庭处理了关于孟加拉国和缅甸在孟加拉湾的领海、专属经济区内和大陆架划界问题的案件(第16号案件)的案情。
  • وقد أثار اﻻنتشار السريع لهذه السﻻلة الجديدة في البلدان المجاورة المواجهة لخليج البنغال واﻹبﻻغ السريع عن الحاﻻت الواردة من الخارج من هذه السﻻلة في البلدان المتقدمة النمو قلقا عالميا إزاء إمكانية ظهور وباء جائح جديد للكوليرا.
    这一新菌株迅速蔓延到临近孟加拉湾的邻国,而且发达国家迅速注意到该菌株的传入病例,因而引起全球对可能出现新的霍乱大流行的担忧。
  • وشارك في اجتماعات ذات صلة بالمخدرات عقدت في إطار منابر متعددة الأطراف، من ضمنها منظمة شنغهاي للتعاون، في بيجين؛ والتعاون الخماسي على مكافحة المخدرات، رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    多边平台有关禁毒会议,包括上海合作组织在北京举行的会议;南亚区域合作联盟药物管制合作会议;孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议会议。
  • وفي إطار مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، أجرى مصرف التنمية الآسيوي دراسة بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل والخدمات اللوجستية بين جنوب وجنوب شرق آسيا لتسهيل التجارة والنقل عبر خليج البنغال.
    根据孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议,亚洲开发银行开展了关于南亚和东南亚之间运输基础设施和后勤发展的研究,以促进整个孟加拉湾地区的贸易和运输。
  • وفي إطار مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، أجرى مصرف التنمية الآسيوي دراسة بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل والخدمات اللوجستية بين جنوب وجنوب شرق آسيا لتسهيل التجارة والنقل عبر خليج البنغال.
    根据孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议,亚洲开发银行开展了关于南亚和东南亚之间运输基础设施和后勤发展的研究,以促进整个孟加拉湾地区的贸易和运输。
  • ويرجو المؤتمر من لجنة حدود الجرف القاري المنشأة عمﻻ بالمرفق الثاني لﻻتفاقية أن تمتثل ﻷحكام هذا البيان عند تقديم توصياتها بشأن اﻷمور المتصلة بتحديد الطرف الخارجي للحواف القارية لهذه الدول في الجزء الجنوبي من خليج البنغال. المرفق الرابع أعضاء لجنة حدود الجرف القاري )١٩٩٧-٢٠٠٢(
    会议请依据本公约附件二设立的大陆架界限委员会在其就有关孟加拉湾南部国家大陆边外缘的划定问题提出建议时以本声明的规定为依据。
  • وبالنسبة إلى جنوب آسيا وجنوبها الغربي، سيتعاون البرنامج الفرعي مع وكالات الأمم المتحدة، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومبادرة خليج البنغال، والتعاون الاقتصادي دون الإقليمي لجنوب آسيا، والمؤتمر الإقليمي للتعاون الاقتصادي بشأن أفغانستان، وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي.
    在南亚和西南亚,本次级方案将与联合国各机构、南盟、孟加拉湾倡议、南亚次区域经济合作、关于阿富汗的区域经济合作会议和南亚合作环境署开展合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5