简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

孤注一掷

"孤注一掷" معنى
أمثلة
  • فلا يمكن أن تؤخذ هذه الإدعاءات التي لا أساس لها في الاعتبار، فهي لا تعد سوى مسعاً يائساً ومخادعاً من مساعي نظام فاشل للقيام بلا جدوى بإضفاء الشرعية على الوضع في سورية، وذلك من خلال رفضه تحمل المسؤولية وإلقائه اللوم على الآخرين.
    对此类毫无根据的指控不能予以考虑,这些指控只不过是一个失败的政权孤注一掷和欺骗性的把戏,拒绝承担责任,指责他人,徒劳地企图将叙利亚的局势合法化。
  • إن المزاعم الواردة في رسالة السيد وستون بأن القوات المسلحة البريطانية قامت بعملياتها على مسافة بعيدة عن المراكز السكانية في جنوب العراق، ما هي إﻻ محاولة بائسة تعبﱢر عن مدى اﻻستخفاف بل اﻻستهتار باﻷعراف والمواثيق واﻻتفاقات والصكوك الدولية ..
    韦斯顿先生的信中声称,联合王国装甲部队是在距伊拉克南部人口中心地区相当远的地方采取行动的,这只是孤注一掷,表现了对国际习惯法、宪章、协定和文书的轻蔑和鄙视。
  • إن المزاعم الواردة في رسالة السيد وستون بأن القوات المسلحة البريطانية قامت بعملياتها على مسافة بعيدة عن المراكز السكانية في جنوب العراق، ما هي إﻻ محاولة بائسة تعبﱢر عن مدى اﻻستخفاف بل اﻻستهتار باﻷعراف والمواثيق واﻻتفاقات والصكوك الدولية ..
    韦斯顿先生的信中声称,联合王国装甲部队是在距伊拉克南部人口中心地区相当远的地方采取行动的,这只是孤注一掷,表现了对国际习惯法、宪章、协定和文书的轻蔑和鄙视。
  • وسيؤدي خلق مساواة في السوق العالمية إلى توفير الحوافز والحرية اللازمة للفلاحين وبخاصة صغار المزارعين لتبني ممارسات زراعية لا تؤذي البيئة، وبالتالي تجنب الأعمال اليائسة التي يلجأون إليها للعيش على حساب التنمية المستدامة بسبب التشوهات في التجارة الدولية.
    订立全球市场的公平竞争条件将使农民、特别是小农获得采用无害环境的农耕做法的必要奖励办法和余地,从而避免由于国际贸易的扭曲而采取牺牲可持续发展的孤注一掷的生存行为。
  • وأفادت الممثلة الخاصة في المذكرة الموجزة التي قدمتها إلى المحكمة بأن التمييز بين التطويع والتجنيد الإلزامي تمييز لا معنى له، نظراً إلى أن أكثر التصرفات طوعاً قد لا تكون أكثر من محاولة يائسة من قبل الأطفال للبقاء، في ظل محدودية الخيارات الأخرى.
    特别代表在对法院发表的意见书中指出,在自愿入伍与强迫从军之间进行划分,毫无意义,因为即使是最自愿入伍行为,亦可是选择机会有限的儿童为求生存的孤注一掷之举。
  • إن السودان ينظر إلى هذا العدوان اﻹرهابي كخيانة ﻷرواح أولئك الضحايا اﻷبرياء وأسرهم، باعتباره محاولة يائسة من القيادة اﻷمريكية المترنحة لصرف النظر عن كذبها وفضائحها اﻷخﻻقية التي شهد بها الشعب اﻷمريكي والعالم أجمع، وذلك باختﻻق أكاذيب جديدة نابعة من خيال مريض واﻹيهام بأهداف وهمية يكون ضحيتها اﻷبرياء بدﻻ من اللجوء إلى الحكمة والعمل العقﻻني العادل لتتبع واكتشاف المسؤولين عن جريمتي نيروبي ودار السﻻم.
    苏丹认为这种恐怖主义侵略行为背弃了无辜的受害者及其家属;这种行为是美国立足不稳的领导层孤注一掷地企图把美国人民和全世界人民的注意力从他们所亲眼见到的虚伪和道德丑闻转移开来。
  • ويشعر المقرر الخاص ببالغ القلق إزاء العدد الباعث على الجزع للتقارير الواردة خلال عام 2006 بشأن المهاجرين الذين لقوا حتفهم في البحر، وبخاصة في منطقة البحر الأبيض المتوسط، ويرحب ترحيبا حارا ببدء نفاذ هذه التعديلات التي يأمل أن تكفل مزيدا من الحماية للأشخاص الذين تدفع بهم شدة اليأس إلى المخاطرة بأرواحهم في البحر.
    特别报告员严重关切的是,2006年期间收到的关于移徙者在海上、尤其是在地中海地区丧生的报告数目令人震惊。 他热烈欢迎这些修正案生效,希望这些修正案将为孤注一掷地在海上冒生命危险的人提供更多保护。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5