简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

学习、发展和人力资源事务司

"学习、发展和人力资源事务司" معنى
أمثلة
  • قامت شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني، بصياغة استراتيجية جديدة للتعلم والدعم الوظيفي بهدف تحسين بيئة عمل الموظفين عن طريق تحسين دعم خيارات التعلم المتاحة لهم.
    学习、发展和人力资源事务司与维持和平行动部综合培训处和外勤支助部外勤人事司合作起草了一项新的学习和职业支持战略,通过更好地支持增加工作人员学习机会,改善他们的工作环境。
  • (ب) ستدخل خدمات الموارد البشرية (المكونة من المجموعات الحالية، بما فيها قسم المكاتب الخارجية) في إطار شعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية، لكون الأساس المنطقي لذلك أنه سيوفر مجموعة من خدمات الزبائن في مجالات التطوير الوظيفي، والتدريب، والمشورة المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، ورفاه الموظفين.
    (b) 人力资源处(由现有各组组成,包括海外办事处科)将隶属学习、发展和人力资源事务司,理由是这样就能提供职业发展、培训、工作人员管理咨询和工作人员福利等领域的一整套客户服务。
  • وازدياد أنشطة الإدارتين يعني ازدياد عبء العمل في دائرة خدمات الموارد البشرية وشعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية، وذلك لاستقدام الموظفين الذين سيشغلون الوظائف المعتمدة حديثا ولإدارة شؤون الموظفين الإضافيين التي تشمل إبرام العقود وتجهيز منحة التعليم واستحقاقات الإعالة وإجراءات انتهاء الخدمة.
    维和部和外勤部的扩大意味着学习、发展和人力资源事务司人力资源处工作量增加:新核准员额的征聘以及新增工作人员的人事管理,包括合同管理、教育补助金、房租补贴、扶养补助金和离职等事项的管理。
  • ويشمل المستوى المقترح من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 وتوزيعها على مختلف عناصر المكتب اقتراح إعادة توزيع 18 وظيفة (تسع وظائف من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف، وتسع وظائف من شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية)، فضلا عن أجزاء من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    该厅2010-2011两年期拟议资源量及其在各构成部分之间的分配包括:拟将18个员额(战略规划和人员配置司和学习、发展和人力资源事务司各9个)以及部分非员额资源调到人力资源信息系统科。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5