(ب) أن توافق أيضا على الإبقاء على وظيفة المدير برتبة مد-2 واستمرارها، في دائرة الأمن والسلامة بالمقر؛ (b) 还核可维持和继续保留总部安保和安全处处长的D-2职等;
(د) توفير التوجيه والتنسيق والإشراف لشعبة الخدمات الإدارية، وشعبة خدمات المؤتمرات، ودائرة الأمن والسلامة؛ (d) 向行政事务司、会议事务司和安保和安全处提供指导、协调和监督;
' 1` الهيكل الأساسي الرئيسي لمديرية شؤون الأمن (باستثناء خدمات الأمن والسلامة في نيويورك)، وبما فيها تكاليف الدعم ㈠ 安保局中央核心机构(不包括纽约安保和安全处),包括支助费用
غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1. 咨询委员会不建议核准将日内瓦安保和安全处处长改叙为D-1职等。
ويتصل الفرق بالمبلغ اللازم لضباط الأمن بقسم الأمن والسلامة الذين لم ترصد لهم مبالغ في الميزانية الحالية. 出现差异的原因是未在本期间预算中为安保和安全处安保干事编列经费。 通讯
وستواصل دائرة الأمن والسلامة أيضا تزويد موظفي المقر بالتدريب على إجراءات السلامة الأساسية في حالات الحريق والاستجابة للأزمات. 安保和安全处还将继续对总部工作人员进行基本的消防安全和危机应对训练。
' 3` 17.5 مليون دولار لتعزيز دوائر الأمن والسلامة في المقر وفي المكاتب السبعة الرئيسية للمنظمة؛ ㈢ 加强联合国总部以及联合国七个主要办事处的安保和安全处,1 750万美元;
والمحكمة تقبل التوصية وقد نفذتها باعتبارها مهمة اعتيادية يتولى توجيهها رئيس دائرة الأمن والسلامة. 法庭接受该建议,并已在安保和安全处处长的领导下将该建议作为日常工作加以执行。
ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاستمرار المقترح لوظيفة مدير دائرة الأمن والسلامة في المقر برتبة مد-2. 咨询委员会对继续保留总部安保和安全处处长的D-2职等的建议不持异议。
(د) ممولة تمويلاً مشتركاً من جميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي المتصلة بدائرة الأمن والسلامة في فيينا. d 由设在维也纳国际中心的与维也纳安保和安全处有关的所有组织共同出资。