简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

安居运动

"安居运动" معنى
أمثلة
  • ويسود اتفاق عام على أن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، والحملة العالمية لضمان الحيازة قد عمَّقتا الوعي بمعايير الحكم الحضري الرشيد والحيازة المضمونة، وأدتا إلى تغييرات على كل من مستوى السياسات والمستوى المؤسسي في البلدان التي أطلقت فيها حملات.
    一般都认为全球城市治理运动和全球安居运动提高了对城市健全管理和安居规范的认识,并导致开展这种运动的国家政策和体制上的改革。
  • لا تزال أنشطة وضع السياسات التي ينسقها موئل الأمم المتحدة تفرد موقع الصدارة فيها لحملتيه العالميتين المتلازمتين عن الإدارة الحضرية والحيازة المأمونة.
    由人居署负责协调的政策拟定活动继续靠它的两个全球运动带动,即 " 全球城市治理运动 " 和 " 全球安居运动 " 。
  • (ب) عدد البلدان التي قدم إليها موئل الأمم المتحدة مساعدات لكي تمتثل للصكوك الدولية المعمول بها بشأن الموضوع واعتماد سياسات تهدف إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التي تشمل فقراء المدن بوصفهم شركاء في التنمية والشروع بعملية التحسن في الموقع
    (b) 以下方面的国家数目:遵照关于这个议题的现有国际文书,由人居署向其提供援助,以根据全球安居运动推动安居,并防止在住房部门中的非法和强制收回及歧视
  • تشجع الحكومات على دعم الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية بوصفهما أداتين مهمتين لجملة أمور، منها تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء المناطق الحضرية على ائتمانات معقولة التكلفة؛
    鼓励各国政府支持人居署的全球安居运动和全球城市治理运动,特别是将其作为根据各国情况促进土地和财产权管理、增进城市贫民获得负担得起的信贷的机会的重要工具;
  • تشجع الحكومات على دعم حملة موئل الأمم المتحدة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية من أجل الحكم الحضري بوصفهما أداتين هامتين لأمور منها، تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء المناطق الحضرية على ائتمانات معقولة التكلفة؛
    鼓励各国政府支持人居署的全球安居运动和全球城市治理运动,特别是将其作为根据各国情况促进土地和财产权管理、增进城市贫民获得负担得起的信贷的机会的重要工具,
  • وانطلقت الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لإدارة الشؤون الحضرية في أكثر من 10 بلدان في إطار الغايات الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بينما بدأ اتخاذ إجراءات المتابعة بهدف بناء القدرات المحلية.
    在《千年发展目标》和可持续发展问题世界首脑会议执行方案的框架内,10多个国家已启动了全球安居运动和全球城市治理运动,并已展开后续行动,进行地方能力建设。
  • وتركزت الجهود الرئيسية على الحملة العالمية لضمان الملكية والفريق الاستشاري المعني بعمليات الإخلاء القسري، ومشروع المدن الثلاث لأطر الارتقاء بالأحياء الفقيرة، والبرنامج دون الإقليمي لمدن بلا أحياء فقيرة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وغيرها من أنشطة الارتقاء بالأحياء الفقيرة والأنشطة المعيارية.
    主要工作的重点是全球安居运动、强行驱逐问题咨询小组、3城市贫民窟改造框架项目、东非和南部非洲无贫民窟城市次区域方案以及其他贫民窟改造活动和规范性活动。
  • وتشمل هذه الأنشطة الحملة العالمية للإدارة الحضرية، والحملة العالمية للحيازة الآمنة، والمرصد الحضري العالمي، وبرنامج الإدارة الحضرية، والمدن المستدامة والبرامج المحلية لجدول أعمال القرن 21، ومرفق تطوير الأحياء الفقيرة، وبرنامج المياه والإصحاح، وبرنامج المدن الأكثر أمناً.
    这些方案包括全球促进城市治理运动、全球安居运动、全球城市观测站、城市管理方案、持续城市方案及地方21世纪议程方案、贫民窟改造基金、饮水和卫生方案及加强城市安全方案。
  • (ح) شجعت الحكومات على دعم حملة موئل الأمم المتحدة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية من أجل الحكم الحضري بوصفهما أداتين هامتين لأمور منها، تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء المناطق الحضرية على ائتمانات معقولة التكلفة؛
    (h) 鼓励各国政府支持人居署的全球安居运动和全球城市治理运动,特别是将其作为根据各国情况促进土地和财产权管理、增进城市贫民获得负担得起的信贷的机会的重要工具;
  • تشجع الحكومات على دعم الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية التابعتين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بوصفهما أداتين مهمتين لجملة أمور، منها تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء الحضر على ائتمانات ميسورة الكلفة؛
    鼓励各国政府支持联合国人类住区规划署的全球安居运动和全球城市治理运动,特别是将其作为根据各国情况促进土地和财产权管理、增进城市贫民获得负担得起的信贷的机会的重要工具;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5