1- أنشأت حكومة أندورا فريقا عاملا مشتركاً بين الوزارات تنسقه وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية، لصياغة التقرير الوطني المقدم للاستعراض الدوري الشامل. 安道尔政府成立了由外交部与机构关系协调的部际工作组,以编写普遍定期审议的国家报告。
الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا تنفيذا للتدابير المنصوص عليها في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و (هـ) من القرار 1591 (2005) 安道尔政府为执行第1591(2005)号第3段(d)和(e)分段所定措施而采取的举措
ومنذ ذلك التاريخ، عكفت حكومة أندورا على دراسة كل المعاهدات المتعلقة بمكافحة انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية التي تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين. 此后,安道尔政府研究了所有防止威胁国际和平与安全的核、化学和生物武器扩散的条约。
وبالنسبة لهؤلاء جميعاً فهم يتلقون التمويل من حكومة أندورا من خلال برنامج معونات سنوي يبلغ إجماليه 000 200 يورو. 为此,这些协会通过一项年度补贴方案,得到了安道尔政府的资助,总金额达到200 000欧元。
وكانت حكومة أندورا تود وكان عليها أن تقترب من السكان وتطلق مشاورة عامة بغية تحديد نظام الرعاية الاجتماعية الأندوري وتحسينه. 事实上,安道尔政府希望并且应该贴近民众,发起公开协商,以确定和改善安道尔的社会救济体系。
الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من الفقرة 3 من القرار 1591 (2005) 安道尔政府为执行第1591(2005)号决议第3段(d)和(e)分段所定措施而采取的举措
تمثل الاتفاقية الأوروبية لتقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية إحدى الأولويات المطروحة على حكومة أندورا في هذه السنة وهي بدأت بالفعل في اتخاذ الإجراءات اللازمة للانضمام إليها. 《欧洲刑事事项司法互助公约》是安道尔政府本年度的优先工作之一,已在进行加入程序。
وتنص المادة 28-2 من القانون على أنه يجوز للحكومة الأندورية أن تقرر بلائحة المحاسبة الإضافية التي يتعين أن تقوم بها الجمعيات المتلقية لإعانة عمومية. 该法第28-2条规定,安道尔政府可制定条例,规定接受补助的社团必须进行额外的会计工作。
تخصص حكومة أندورا في الوقت الراهن كافة الموارد التي في حوزتها للتصديق على المعاهدات الرئيسية في مجال مكافحة الإرهاب أو الانضمام إليها خلال عام 2004. 目前,安道尔政府动用一切可用资源争取在2004年批准或加入反恐怖主义的各项主要条约。