وإلا فسيستخدم الإرهاب الدولي الصراعات بين الأعراق والصراعات الدينية أساسا أيديولوجيا لأعماله الرامية إلى هدم الحضارات، ويكتسب بذلك موارد إضافية. 否则,国际恐怖主义就会利用种族间和宗教冲突作为其旨在摧毁文明的行动的意识形态基础,并因此将得到更多的资源。
وهذا التصرف قد يمنع الطلاب من الدراسة معا والتعاون في محاولاتهم للتوصل إلى الحقيقة العلمية؛ وقـد يؤدي إلى فروق وربما تفضي في نهاية المطاف إلى صراعات دينية. 这一行动会阻碍学生在寻求科学真理的努力中一道进行研究与合作,并会造成分歧,最终会发生宗教冲突。
فالمدنيون ما برحوا بصورة مطردة هم الضحايا الأساسيون وهم الأهداف الرئيسية أحيانا للصراعات المسلحة. كما أن الصراعات أصبحت أقل اتساما بالطابع الدولي وأكثر التصاقا بالطابع العرقي أو الديني. 平民日益成为主要的受害者,而且时常成为武装冲突的主要攻击目标,国际冲突日益减少,族裔或宗教冲突增多。
وإذ نعرب عن ثقتنا في أن الحوار بين الأديان يساعد على تفادي التنميط والتعصب والنـزاعات الدينية، ويمثل أداة لتخفيف حدة التوتر، ويسهم في إيجاد حل سلمي للنـزاعات؛ 表示相信,宗教间对话有助于防止陈规定型、偏见和宗教冲突,可以成为缓和紧张局势、促进冲突和平解决的工具;