简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

客体

"客体" معنى
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، ذكّرت اللجنة بأن معياريْ كمية ونوعية العمل يتسمان بالموضوعية، فهما يتعلقان بمقصد لا بشخص.
    在这方面,委员会回顾说,工作的数质量标准似乎是客观的,因为它们与客体有关,与人无关。
  • ويفتح تعلم اللغة المحلية واحترام الثقافة المحلية باب الفرص أمام المهاجر للعمل في المجتمع المضيف بوصفه عاملا فاعلا وليس شيئا من الأشياء.
    学习当地语言,尊重当地文化,为移民作为主体而非客体在东道国有效生活提供了机会。
  • ولا يمكن أن يظل الناس محلا لحسن نوايانا، بل ينبغي أن يكونوا خاضعين لدينامية التنمية، وأن يشعروا بأنهم جزءا من هذه الدينامية.
    人民再不应是我们良好意愿的客体,而应成为发展的主体,必须感到自己是发展的一部分。
  • ويبين استعراض كل واحد من هذه الإعلانات بصورة عامة أن المؤسسات المتعددة الأطراف والشركات عبر الوطنية تمثل في حالات عديدة موضوع القضايا المندرجة فيها وغرضها في آن واحد.
    概览一下即发现,多边机构和跨国公司在许多情况下既是问题的主体又是客体
  • 42- ووفقاً لهذا الخبير، لم يوفر العديد من الدول بعد سبل انتصاف فعالة، لأنها تعتبر الأطفال أفراداً تمارس عليهم الحقوق وليس كأصحاب حقوق.
    这位专家认为,很多国家仍未提供有效补救办法,因为他们认为儿童是权利的客体而非主体。
  • ووحده الكائن الذي يتخذ من نوعه ومن ذاته موضوعاً يستطيع أن يتخذ من أشياء وكائنات غير ذاته موضوعاً بمعناها الجوهري " (21).
    然而,只有将自己的同类或本体当作客体的生物,才能在本质上将自身以外的事物或生物当作客体。
  • ووحده الكائن الذي يتخذ من نوعه ومن ذاته موضوعاً يستطيع أن يتخذ من أشياء وكائنات غير ذاته موضوعاً بمعناها الجوهري " (21).
    然而,只有将自己的同类或本体当作客体的生物,才能在本质上将自身以外的事物或生物当作客体
  • واستلهاما بهذه الروح، تعتبر حكومة فنزويلا الوطنية الفرد موضوعا وهدفا للتنمية على حد سواء، وهذا الاعتبار يشكِّل جزءا أساسيا من مكونات سياستنا الاجتماعية.
    本着这种精神,委内瑞拉政府认为,作为发展的主体和客体的个人是我们社会政策的基本组成部分。
  • أما نقل الأسلحة غير المعلنة عبر حدود الدولة فيعتبر جريمة ينبغي المعاقبة عليها بموجب قانون الإجراءات الإدارية وذلك بالغرامة أو الاستيلاء الإلزامي على أداة المخالفة.
    未经申报跨国转让武器的行为将受到行政刑事诉讼的惩罚,即罚款或强制没收违法行为的客体
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5