وعمﻻ بتوصيات بيجين نظمت حكومتها حلقات ودورات دراسية في مختلف المجاﻻت ﻹعﻻم الجمهور بالتقدم المحرز وبنتائج المؤتمر. 为实行北京的建议,几内亚-比绍政府在各地区举办了讨论会和讲习班,以便向公众宣传会议的发展和成果。
وحضر المؤتمر ممثل عن اﻻتحاد وتبادل أنباء المؤتمر مع شبكة تضم أكثر من ٢٧٠ منظمة غير حكومية في جميع أنحاء العالم. 野联的一名代表出席第四次妇女问题世界会议,借助270多个非政府组织全球网宣传会议的消息。
استمرار التعاون مع لجنة السكان والتنمية من خلال فريق الدعوة إلى صحة المرأة الذي دعا إلى عقده التجمع الطبي لدول الكومنولث، لندن، انكلترا. 通过英联邦医疗协会召开的妇女健康小组宣传会议(英国伦敦)同人口与发展委员会继续合作。
وتهدف دورات التدريب والتوعية أيضاً إلى تحسين الآليات والبيئة السياسية من أجل التوصل إلى حلول عملية لمواجهة التحدي الذي يجابه النساء والفتيات والأطفال. 培训和宣传会议也着眼于改进机制和政策环境,从而实际解决妇女、女孩和儿童面临的各种挑战。
واستفاد أكثر من 700 7 ضابط وجندي من الجيش الشعبي من دورات توعية دعمتها البعثة بشأن حماية الأطفال ومنع تجنيدهم. 7 700多名苏丹解放军军官和士兵受益于南苏丹特派团支助的关于保护儿童和防止招募儿童的宣传会议。
وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم المؤسسي لأمانة الآلية وعقد اجتماعات توعية مع البرلمانيين والمجتمع المدني لتعزيز المشاركة بشكل أفضل في العملية. 开发署还对该机制的秘书处提供机构支助,并为议员和民间社会举办宣传会议以促进更好地参加这一进程。
تطلب إلى جميع الدول أن تنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما اﻷساسي وتشجع الجهود التي تستهدف تعزيز الوعي بنتائج المؤتمر وبأحكام نظام روما اﻷساسي؛ 呼吁所有国家考虑签署和批准《罗马规约》,并鼓励为宣传会议的成果和《罗马规约》的条款作出努力;
نفذ رئيس هيئة الأركان، الجنرال تاغمي نا وايي، سلسلة من اجتماعات التوعية في جميع المناطق والثكنات، من أجل الترويج للمصالحة بين الفصائل العسكرية المختلفة. 总参谋长塔格梅·纳·魏伊将军在各地区和所有军营召开了一系列宣传会议,推动不同军事派别实现和解。
تطلب إلى جميع الدول أن تنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما اﻷساسي وتشجع الجهود المبذولة التي تستهدف تعزيز الوعي بنتائج المؤتمر وبأحكام نظام روما اﻷساسي؛ 呼吁所有国家考虑签署和批准《罗马规约》,并鼓励为宣传会议的成果和《罗马规约》的条款作出努力;
ونظمت الرابطة اجتماعا وطنيا عاما واجتماعا للإعراب عن الشكر في قاعة المؤتمر الشعبي؛ ووجهت الدعوة إلى نواب رؤساء الوزارات للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالدعوة. 中国计生协在人民大会堂举行一个全国动员会议和感谢捐赠会议;几位副总理应邀参加高级别宣传会议。