简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宣传机构

"宣传机构" معنى
أمثلة
  • (ب) ينبغي على خبراء الاتصالات بالأمم المتحدة أن يذكـِّـروا العالم بالدور الذي اضطلعت به الدول الأعضاء في إطار المنظمة المتعددة الأطراف، والمسؤولية التي يتحملونها عن الأعمال التي يقومون بها أو التي لم يقوموا بها.
    (b) 联合国宣传机构应当提醒全世界认识到会员国在多边组织框架内发挥的作用以及它们对自己的行动或不行动所承担的责任。
  • ومما يتسم بأهمية خاصة الحملة التي تقوم بها رابطة وكالات الدعاية في أمريكا اللاتينية، جنباً إلى جنب مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، من أجل تعزيز ثقافة جديدة للشيخوخة، تؤكد على قيمة المسنين للمجتمع.
    令人特别感兴趣的是拉丁美洲宣传机构协会与美洲开发银行一道共同开展活动,以宣扬新的老龄文化,同时强调老年人对社会的价值。
  • 33- وأوصي بأن يتم تنفيذ برامج التوعية بمخاطر الألغام على أساس الشراكة مع المؤسسات والفعاليات الوطنية العاملة في مجال التوعية بمخاطر الألغام على مستوى المجتمعات المحلية والمستويات الإقليمية والوطنية بدءا بتحديد البرامج ودراستها وانتهاءً بتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    建议与社区、地区和国家各级的本国防雷宣传机构和角色共同执行防雷宣传计划,从方案的确定和估评,到执行、监督和评价。
  • 33- وأوصي بأن يتم تنفيذ برامج التوعية بمخاطر الألغام على أساس الشراكة مع المؤسسات والفعاليات الوطنية العاملة في مجال التوعية بمخاطر الألغام على مستوى المجتمعات المحلية والمستويات الإقليمية والوطنية بدءا بتحديد البرامج ودراستها وانتهاءً بتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    建议与社区、地区和国家各级的本国禁雷宣传机构和角色共同执行禁雷宣传计划,从方案的确定和估评,到执行、监督和评价。
  • 108- يلزم إبراز مشاركة المرأة الهامة في المجال المجتمعي، وذلك من خلال المنظمات الاجتماعية الشعبية ومنها المطاعم الشعبية ونوادي الأمهات ولجان كوب الحليب، والموجهات الصحيات وغير ذلك.
    应该强调指出,通过社会基层组织,妇女已更加广泛地参与社区工作,这些社会组织是:人民食堂、母亲俱乐部、一杯牛奶委员会、卫生宣传机构等。
  • وإجمالا، وُجـِّـه الثناء إلى المزايا الفنية والتنظيمية للاجتماع لتوفيره محفل نموذجي لخبراء الاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة لتنمية الاتصالات فيما بين الوكالات، ووصف الشواغل البارزة المشتركة.
    总的来说,这次会议的实质性内容和组织事项方面受到赞扬,认为会议给联合国系统宣传机构发展机构间联系以及描述共同的主要关切提供了一个理想的论坛。
  • ودستور الفلبين وخطة عمل الفلبين بشأن المسنين يعملان على تشجيع هؤلاء المسنين على المضي في المشاركة في بناء الدولة، من خلال إفساح مجال كبير للشراكات مع المجتمع المدني، وبصفة خاصة مع فئات المساعدة الذاتية والدعوة.
    菲律宾宪法和菲律宾关于老年人的行动计划鼓励老年人与民间社会,尤其是与自助团体和宣传机构结成伙伴关系,以便更多地参加国家建设。
  • وذكر أن الدول الأعضاء عليها العمل بسرعة وبفاعلية من أجل القضاء على مصادر تمويل الإرهابيين وتفكيك شبكات الدعم السوقي التابعة لهم وإخماد عملياتهم الدعائية ومنعهم من تجنيد إرهابيين جدد، علاوة على ذلك.
    此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5