简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

家庭劳力

"家庭劳力" معنى
أمثلة
  • وتهدف زراعة الكفاف المحدودة، التي تجري في العادة على قطع تقل مساحتها عن هكتارين، وفي الغالب الأعم على أراضي مهمشة، وتستخدم عادة العمالة الأسرية، إلى إنتاج ما يسد أساسا الاحتياجات المحلية والأسرية.
    自给小型农作通常在不到两公顷、常常属边缘土地的地块上进行,通常雇佣家庭劳力,生产主要是为了满足当地和家庭需求。
  • وتنـزع المرأة الريفية إلى أن يتم استخدامها في أشكال أقل استقراراً في مجال العمالة غير المنظمة ومن ذلك مثلاً استخدامها بوصفها من العمال الأسريين غير المدفوعي الأجر في مزارع الأسرة أو بوصفها من العمال المياومين العَرَضيين في المزارع التي يمتلكها الآخرون().
    农村妇女往往从事着较为不稳定的非正规就业,诸如家庭农场的无酬家庭劳力或在他人农场受雇的零工。
  • وتسهم نحو ثلثي جميع النساء العاملات في البلدان النامية في أعمال أسرية أو يشتغلن لحسابهنّ الخاص، وعادة ما تكون هذه الأشكال من العمالة أشكال عمالة ضعيفة للغاية يفتقر العاملون في إطارها إلى الأمن الوظيفي والاستحقاقات.
    发展中国家将近三分之二的就业妇女是贡献收入的家庭劳力和自营工作者,她们的就业方式极为脆弱,缺乏保障和福利。
  • ووفقا لمنظمة العمل الدولية(1)، فقد أظهرت البحوث المجراة على نطاق صغير أن العمال الأسريين، غير المأجورين، الذين هم في العادة من النساء والأطفال، يوجدون عادة في القطاع الزراعي، وخاصة في البلدان النامية.
    按照国际劳工组织,1 在微观一级的研究指出,无偿家庭劳力,一般是妇女和儿童,通常都是在农业部门,特别是在发展中国家。
  • وفي معظم المناطق النامية في العالم (باستثناء أمريكا اللاتينية التي تبلغ فيها النسبة نحو 30 في المائة)، يعمل أكثر من نصف النساء العاملات إما لحسابهن الخاص أو لحساب أسرتهن في أنشطة صغيرة عادة.
    在世界多数发展中地区(比例约在30%的拉丁美洲除外),半数以上女工是小型活动中典型的自营工作者或贡献收入的家庭劳力
  • ولاحظت أن ما يزيد على 80 في المائة من الريفيات المشتغلات بالزراعة عاملات في العمل الأسري غير مدفوع الأجر، وفي ذلك الصدد حثّت الحكومة على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان ألا تتعرض المرأة للتمييز غير المباشر.
    她指出,80%以上的从事农业劳动的农村妇女都是无报酬的家庭劳力,因此,她敦促政府采取措施,保证这些妇女免受间接歧视。
  • 19 سنة، والإحصاءات المتعلقة بعمل الأشخاص الذين هم في سن الدراسة وينتمون إلى هذه الفئة العمرية (15 سنة) ليست مفصلة.
    例如,一个主要指标----季度家庭劳力补偿----并未包括任何15-19岁的年龄组,而在这一年龄组(15岁的人)中学龄者的就业统计数字并未作出细分。
  • كما ينبغي توخي الحذر عند مقارنة معدلات النشاط الخاصة بالشباب بسبب الاختلافات الموجودة بين البلدان في معاملة أفراد الأسرة العاملين المساهمين، والعاطلين الذين لم يسبق أن استُخدموا، والطلاب الذين يمارسون أنشطة اقتصادية بدوام جزئي.
    对青年在业率进行比较时也应十分慎重,因为各国对实际家庭劳力、以前从未就业的无业人员和从事非全时经济活动的学生的处置办法各不相同。
  • (3) مقاولو الباطن وهم الذين يحصلون على العمل من أرباب العمل دون أن يمارسوه بأنفسهم بل يحولونه إلى آخرين وهؤلاء العاملون يبلغ مجموعهم 971 2 فرد بنسبة 0.5 في المائة من العاملين المنـزليين.
    (3)分包商指从雇主那里获得工作但不亲自完成工作,而是将工作转包给他人的人。 这些工人总共有2 971人,占家庭劳力的0.5%(见图1)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5